Lyrics and translation Bsw - Minden éjjel
Csak
egyedül
hallgatom
Только
один
слушаю
Szólok
ha,
kellesz
(mondtam)
Скажу,
если
нужна
(говорил)
Mellettem
szenvedsz
(szótlan)
Рядом
страдаешь
(молча)
(Brrr)
nem
veszem
fel
(Бррр)
не
беру
трубку
Ha
keresel
és
várod
Если
ищешь
и
ждешь
Hogy
hívjalak,
de
már
Что
позвоню,
но
уже
Nincs
meg
a
számod
(nincs)
Нет
твоего
номера
(нет)
Kávé
a
kúton,
Кофе
на
заправке,
Nélküled
úton
(skrt)
Без
тебя
в
пути
(скрт)
Színpadon
állok,
На
сцене
стою,
A
lányok
a
rúdon
(twerk)
Девушки
на
шесте
(тверк)
Megy
a
balhé
(ez
van)
Тусовка
идет
(так
и
есть)
Szeretem,
ha
van
lé
Люблю,
когда
движуха
Kell
még
több
stex
Нужно
больше
бабла
Több
pénz,
több
ex
Больше
денег,
больше
бывших
Amitől
elakad
a
szavunk,
От
чего
теряем
дар
речи,
Mindig
összekapunk,
Всегда
ругаемся,
Majd
kibékülünk
és...
Потом
миримся
и...
Szakad
a
lepedő,
Рвется
простыня,
Reped
a
heverő
Трещит
кровать
Túl
rossz
társ
Слишком
плохой
компаньон
és
túl
jó
szerető
и
слишком
хороший
любовник
Neked
figyelem
kell,
Тебе
нужно
внимание,
Nem
az
ékszer
Не
украшения
Nekem
csak
a
pénz,
Мне
только
деньги,
Csak
a
pénz,
sosem
érsz
el
Только
деньги,
меня
не
достать
Minden
éjjel
egyedül,
egyedül
Каждую
ночь
один,
один
Csak
egyedül
hallgatom
Только
один
слушаю
Nem
vagyok
ha
kéne
(az
lehet)
Меня
нет,
когда
нужен
(может
быть)
Reggeli
csak
délbe
(ha
kelek)
Завтрак
только
в
полдень
(если
встану)
Hívogatsz,
a
telefonom
rezeg
Звонишь,
телефон
вибрирует
Tele
van
a
tököm,
Меня
это
достало,
írok,
hogyha
leszek
Напишу,
когда
буду
Neked
fontos,
Для
тебя
важен,
Sose
leszek
pontos
Никогда
не
буду
точным
Akkor
hívlak
randira,
Позову
на
свидание,
Mikor
az
idő
pont
fos
Когда
погода
отстой
Mondják,
csak
vele
ne
kislány
Говорят,
только
не
с
ним,
девочка
Minden
barátnőd
utál
Все
твои
подруги
ненавидят
Meg
fenyeget
instán
И
угрожают
в
инстаграме
Tudom,
hogy
mindig
kések
Знаю,
что
всегда
опаздываю
és
csak
ráfogom
a
navi-ra
и
все
списываю
на
навигатор
Az
életet
két
végén
égetem,
Жизнь
прожигаю
с
двух
концов,
Nem
megyek
szabira
(nem-nem)
Не
беру
отпуск
(нет-нет)
Mindig
csak
ígérek,
hogy
mozi,
Всегда
только
обещаю
кино,
Vacsi
wellness
(kellesz)
Ужин,
спа
(нужна)
Kellesz,
de
nem
én
leszek,
Нужна,
но
не
я
буду,
Aki
elvesz
(brrrrrr)
Кто
возьмет
в
жены
(бррррр)
Ha
nem
érsz
el
a
mobilon
Если
не
дозвонишься,
Hogy
hol
vagyok,
Чтобы
узнать,
где
я,
Nézd
meg
a
sztorimon
Посмотри
мои
истории
(Ugye)
ugye
tudod
(Ведь)
ведь
знаешь
Mindig
a
régi
nótát
fújom
Всегда
пою
старую
песню
és
te
unod...
и
тебе
надоело...
Minden
éjjel
egyedül,
egyedül
Каждую
ночь
один,
один
Csak
egyedül
hallgatom
Только
один
слушаю
Csak
egyedül
hallgatom
Только
один
слушаю
Hogy
zokog
a
hangfalon
Как
рыдают
колонки
Egy
régi
dallam
Старую
мелодию
És
bámul
rám
a
múltunk
az
ablakon
И
наше
прошлое
смотрит
на
меня
из
окна
Csak
egyedül
hallgatom
Только
один
слушаю
Hogy
zokog
a
hangfalon
Как
рыдают
колонки
Hogy
zokog
a
hangfalon...
Как
рыдают
колонки...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.