Bsw - Ne Félj - translation of the lyrics into German

Ne Félj - Bswtranslation in German




Ne Félj
Hab keine Angst
Csak ordítom, hogy hey
Ich schrei nur, hey
Csak ordítom, hogy hey
Ich schrei nur, hey
Ne félj, ne félj...
Hab keine Angst, hab keine Angst...
Csak ordítom, hogy hey
Ich schrei nur, hey
Volt már sötétebb az éj
Die Nacht war schon dunkler
Elfolyt a könnyed és volt már könnyebb
Deine Träne ist geflossen und es war schon leichter
Ne félj, ne félj...
Hab keine Angst, hab keine Angst...
Csak ordítom, hogy hey
Ich schrei nur, hey
Volt már sötétebb az éj
Die Nacht war schon dunkler
Elfolyt a könnyed és volt már könnyebb
Deine Träne ist geflossen und es war schon leichter
Ne félj, ne félj...
Hab keine Angst, hab keine Angst...
A pokolból jövök, fenn a mennydörög
Ich komme aus der Hölle, oben donnert der Himmel
Fekete árnyak már várnak, ha megtörök
Schwarze Schatten warten schon, wenn ich zerbreche
Ezek a percek, a napok, amik láncra vernek
Das sind die Minuten, die Tage, die mich in Ketten legen
De repülök, a vágyak ha szárnyra kelnek
Aber ich fliege, wenn die Sehnsüchte Flügel bekommen
Te szabad vagy, nincs aki megállít
Du bist frei, niemand hält dich auf
Volt már rosszabb, megtanultunk felállni
Es war schon schlimmer, wir haben gelernt aufzustehen
Itt a szemedbe könny, ott mosoly a szádon
Hier eine Träne in deinem Auge, dort ein Lächeln auf deinem Mund
Az est lefestene de poros a vászon
Der Abend würde dich malen, aber die Leinwand ist staubig
Az álmokat távol az éjszaka lepi be
Die Träume in der Ferne bedeckt die Nacht
A jeges járdán szétszakadt dzsekibe
Auf dem eisigen Gehsteig in zerrissener Jacke
A reggelre vár, de még kerek a hold
Wartet auf den Morgen, aber der Mond ist noch rund
A jövő terveket kergetve kereket old
Die Zukunft, Pläne jagend, sucht das Weite
Az élet hozhatott egy hosszabb rossz napot
Das Leben brachte vielleicht einen längeren schlechten Tag
Egy korszak voltam, ami most kapott lapot
Ich war eine Ära, die jetzt eine neue Chance bekam
Egy esélyt, hogy ne félj, csak ennyi kell
Eine Chance, keine Angst zu haben, nur das ist nötig
Hogy ne bánjak meg semmit, ha menni kell...
Dass ich nichts bereue, wenn ich gehen muss...
Refr.
Refrain
Eltörött álmok, szerteszéjjel
Zerbrochene Träume, überall verstreut
Menni kell, ha kell, szembeszéllel
Man muss gehen, wenn nötig, gegen den Wind
Ezeregy éjjel, sok szenvedéllyel
Tausendundeine Nacht, mit viel Leidenschaft
Én szabadon akarom és nem engedéllyel
Ich will es frei und nicht mit Erlaubnis
Takarod, ha vérzel de bele se löknek
Du haust ab, wenn du blutest, doch sie stoßen dich nicht mal
Ordítom, hogy "hé, másnak eleve könnyebb!"
Ich schrei: "Hey, andere haben es von vornherein leichter!"
Egy fekete könnycsepp legördül és félsz
Eine schwarze Träne rollt herab und du hast Angst
De mégis a pisztoly eldördül és mész
Doch trotzdem ertönt der Schuss und du gehst
Így élsz és bármit hozhat
So lebst du, und was auch immer es bringen mag
Az élet már volt jobb, de volt rosszabb
Das Leben war schon besser, aber es war auch schon schlechter
És akik csak várnak, azoknak fájnak
Und denen, die nur warten, denen tut es weh
Hogy szürke szakálla nőtt a sok vágynak
Dass den vielen Sehnsüchten ein grauer Bart gewachsen ist
Ősz napok szállnak, futnak a percek
Herbstliche Tage ziehen dahin, die Minuten rennen
De ti menni tűzbe nem mertek
Aber ihr traut euch nicht, ins Feuer zu gehen
Füstbe ment terveket fúj a szél
Der Wind verweht Pläne, die in Rauch aufgingen
Ne félj, nem számít, más mit beszél...
Hab keine Angst, es zählt nicht, was andere reden...
Még ne add fel (fel-fel-fel)
Gib noch nicht auf (auf-auf-auf)
Ne add fel, hidd el, lesz jobb is
Gib nicht auf, glaub mir, es wird auch besser werden
Felejtsd el (el-el-el)
Vergiss es (es-es-es)
A múltat, bármilyen mély volt is
Die Vergangenheit, egal wie tief sie war
Refr.
Refrain






Attention! Feel free to leave feedback.