BuKnas de Culiacán - Orden Exigido - translation of the lyrics into German

Orden Exigido - BuKnas de Culiacántranslation in German




Orden Exigido
Befehl Ausgeführt
Que sorpresa encontrarlo en mi rancho Hace un rato lo estoy esperando
Welch Überraschung, dich auf meiner Ranch zu finden. Ich habe schon eine Weile auf dich gewartet.
Porque trae bastantes pistoleros
Warum hast du so viele bewaffnete Männer dabei?
Me ofrecieron bastante dinero
Sie haben mir eine beträchtliche Summe Geld angeboten.
No comprendo de que estas hablando
Ich verstehe nicht, wovon du sprichst.
Me pagaron por asesinarlo
Sie haben mich bezahlt, um dich zu töten.
Te vendiste a mi peor enemigo
Du hast dich an meinen größten Feind verkauft.
Yo no tengo problemas contigo
Ich habe keine Probleme mit dir.
Me has mandado a matar y he matado
Du hast befohlen, mich zu töten, und ich habe getötet.
Y por que las cosas han cambiado
Und warum haben sich die Dinge geändert?
Le pusieron precio a tu cabeza y yo solo cumplo mi trabajo
Sie haben ein Kopfgeld auf dich ausgesetzt, und ich erfülle nur meine Arbeit.
Mi empresa se dedica a matar
Meine Firma ist darauf spezialisiert, zu töten.
Tambien se dedica a traicionar
Sie ist auch darauf spezialisiert, zu verraten.
Yo no soy exclusivo de un cliente
Ich bin kein Exklusivpartner eines einzelnen Kunden.
Deberias respetar a un valiente
Du solltest einen Mutigen respektieren.
El problema es que yo no respeto
Das Problem ist, dass ich keinen Respekt habe.
Tu problema se llama billetes
Dein Problem nennt sich Geld.
Puedo triplicar lo que te dieron
Ich kann verdreifachen, was sie dir gegeben haben.
Esto no se arregla con dinero
Das lässt sich nicht mit Geld regeln.
Por dinero vas a darme muerte
Für Geld wirst du mich töten?
No confundas las cosas vicente, sabes bien que has fallado a la empresa y el señor me ha exigido tu muerte
Verwechsle die Dinge nicht, Vicente. Du weißt genau, dass du die Firma betrogen hast, und der Boss hat deinen Tod gefordert.
Mis hijos van a despedasarlo
Meine Söhne werden ihn in Stücke reißen.
No crea que no me he puesto a pensarlo Deberias de pensarla dos veces
Glaub nicht, dass ich nicht darüber nachgedacht habe. Du solltest es dir zweimal überlegen.
He vivido a lado de la muerte, mi pistola jamas se ha manchado con la sangre de algun inocente
Ich habe mit dem Tod gelebt, meine Pistole wurde niemals mit dem Blut eines Unschuldigen befleckt.
Te dare mi pistola y un tiro, ahora tu cumples el objetivo
Ich gebe dir meine Pistole und eine Kugel, jetzt erfüllst du das Ziel.
Yo no voy a quitarme la vida
Ich werde mir nicht das Leben nehmen.
Ahora no te queda otra salida y esto quedara como un suicidio por la amistad que existio algun dia
Jetzt hast du keinen anderen Ausweg mehr, und dies wird als Selbstmord gelten, wegen der Freundschaft, die einst existierte.





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! Feel free to leave feedback.