Lyrics and translation Bubaseta - Baby Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
problema
con
el
mundo,
baby
girl
У
меня
проблемы
с
миром,
малышка
Tu
papi
se
pone
profundo,
no
quiere
ver
Твой
папа
становится
серьезным,
не
желает
видеть
El
amor
que
tèu
y
yo
tenemos,
no
sabe
que
es
bueno
Любовь,
что
есть
у
нас
с
тобой,
не
знает,
что
она
прекрасна
Que
tu
mami
dijo,
lo
detendré
Твоя
мама
сказала,
остановит
меня
Porque
yo
vengo
de
la
calle
y
sé
Ведь
я
с
улицы,
и
знаю
No
tengo
nada
que
ofrecerte,
mi
girl
Мне
нечем
тебя
удивить,
моя
девочка
Que
no
nos
corte
el
sueño,
de
nada
yo
soy
dueño
Пусть
не
прервет
наш
сон,
ведь
ничто
мне
не
принадлежит
Pero
le
pongo
empeño,
no
callaré
Но
я
приложу
все
силы,
не
замолчу
Tengo
un
problema
con
el
mundo,
baby
girl
У
меня
проблемы
с
миром,
малышка
Tu
papi
se
pone
profundo,
no
quiere
ver
Твой
папа
становится
серьезным,
не
желает
видеть
El
amor
que
tú
y
yo
tenemos,
no
sabe
que
es
bueno
Любовь,
что
есть
у
нас
с
тобой,
не
знает,
что
она
прекрасна
Que
tu
mami
dijo,
lo
detendré
Твоя
мама
сказала,
остановит
меня
Porque
yo
vengo
de
la
calle
y
sé
Ведь
я
с
улицы,
и
знаю
No
tengo
nada
que
ofrecerte,
mi
girl
Мне
нечем
тебя
удивить,
моя
девочка
Que
no
nos
corte
el
sueño,
de
nada
yo
soy
dueño
Пусть
не
прервет
наш
сон,
ведь
ничто
мне
не
принадлежит
Pero
le
pongo
empeño,
no
callaré
Но
я
приложу
все
силы,
не
замолчу
Me
gusta
fumar
de
tus
dedos
la
María
Мне
нравится
курить
с
твоих
рук
марихуану
Sentados
en
el
pasto,
pasándola
siendo
mía
Сидя
на
траве,
предаваясь
ощущениям,
принадлежа
только
мне
Paso
el
humo
en
tu
garganta,
sé
muy
bien
lo
que
sentías
Я
втягиваю
дым
в
свою
глотку,
знаю
хорошо,
что
ты
чувствовала
Es
lo
mismo
que
yo
siento
y
nos
separa
día
a
día
Это
то
же
самое,
что
чувствую
я,
что
разъединяет
нас
с
каждым
днем
Vamo'
a
darle
frente
y
decirle
que
se
siente
Давай
скажем
ей
прямо
и
объясним,
что
чувствуем
Que
no
deje
que
me
ames
solo
dame,
yo
te
doy
Пусть
не
мешает
мне
любить
тебя
и
я
дам,
что
дам
Que
se
sane
esa
situación,
que
piensan
que
soy
de
esos
mami
Пусть
в
порядке
будет
эта
ситуация,
пусть
поймет,
что
я
не
из
тех,
мам
Que
te
dañan
como
la
televisión
Кто
обижает
так,
как
телевизор
Tengo
un
problema
con
el
mundo,
baby
girl
У
меня
проблемы
с
миром,
малышка
Tu
papi
se
pone
profundo,
no
quiere
ver
Твой
папа
становится
серьезным,
не
желает
видеть
El
amor
que
tú
y
yo
tenemos,
no
sabe
que
es
bueno
Любовь,
что
есть
у
нас
с
тобой,
не
знает,
что
она
прекрасна
Que
tu
mami
dijo,
lo
detendré
Твоя
мама
сказала,
остановит
меня
Porque
yo
vengo
de
la
calle
y
sé
Ведь
я
с
улицы,
и
знаю
No
tengo
nada
que
ofrecerte,
mi
girl
Мне
нечем
тебя
удивить,
моя
девочка
Que
no
nos
corte
el
sueño,
de
nada
yo
soy
dueño
Пусть
не
прервет
наш
сон,
ведь
ничто
мне
не
принадлежит
Pero
le
pongo
empeño,
no
callaré
Но
я
приложу
все
силы,
не
замолчу
(La
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля)
(La
la
la
la
la)
Y
qué
viva
el
amor
en
todos
lados
(Ля-ля-ля-ля)
И
да
здравствует
любовь
во
всем
мире
Y
si
hay
obstaculos
son
pa'
pasarlos
И
если
есть
препятствия,
они
для
того,
чтобы
их
преодолеть
(La
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля)
(La
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля)
Ella
es
un
ángel,
¿cómo
se
le
ocurre
señora?
Она
ангел,
с
чего
вы
взяли,
сударыня?
Tener
que
luchar
en
contra
de
nuestro
amor
Что
приходится
бороться
против
нашей
любви
Eso
es
de
antes
Это
прошлый
век
No
sé
que
ha
ganado
usted
con
eso
Не
знаю,
что
вы
выиграли
этим
Solo
va
a
alejarla
por
eso
Вы
только
оттолкнете
ее
из-за
этого
Mi
ratón
quiere
queso
por
eso
no
insista
Моя
мышка
хочет
сыра,
поэтому
не
спорьте
Si
usted
también
fue
joven,
parecia'
de
revista
Если
и
вы
когда-то
были
молоды,
выглядели
словно
с
обложки
Su
mujer
tenía
una
sista'
que
usted
miraba
de
reojo
У
вашей
жены
была
сестра,
на
которую
вы
поглядывали
Si
le
cuento
a
su
esposa
se
que
le
provoca
enojo
Если
я
расскажу
вашей
жене,
уверен,
она
разозлится
Por
eso
ojo,
dejenos
felices
y
tranquilos
Так
что
остерегайтесь,
оставьте
нас
счастливыми
и
спокойными
Yo
no
molesto
a
nadie
tampoco
soy
un
cocodrilo
Я
никого
не
беспокою,
и
не
крокодил
No
niego
que
ese
caminar,
sí
se
trata
de
mí
oh
Не
отрицаю,
что
эта
походка,
если
речь
обо
мне,
о
да
Pero
a
su
hija
yo
la
cuido
con
mi
vida,
tranquilo
Но
за
вашу
дочь
я
готов
отдать
жизнь,
спокойно
Tengo
un
problema
con
el
mundo,
baby
girl
У
меня
проблемы
с
миром,
малышка
Tu
papi
se
pone
profundo,
no
quiere
ver
Твой
папа
становится
серьезным,
не
желает
видеть
El
amor
que
tú
y
yo
tenemos,
no
sabe
que
es
bueno
Любовь,
что
есть
у
нас
с
тобой,
не
знает,
что
она
прекрасна
Que
tu
mami
dijo,
lo
detendré
Твоя
мама
сказала,
остановит
меня
Porque
yo
vengo
de
la
calle
y
sé
Ведь
я
с
улицы,
и
знаю
No
tengo
nada
que
ofrecerte,
mi
girl
Мне
нечем
тебя
удивить,
моя
девочка
Que
no
nos
corte
el
sueño,
de
nada
yo
soy
dueño
Пусть
не
прервет
наш
сон,
ведь
ничто
мне
не
принадлежит
Pero
le
pongo
empeño,
no
callaré
Но
я
приложу
все
силы,
не
замолчу
(La
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля)
(La
la
la
la
la)
Y
qué
viva
el
amor
en
todos
lados
(Ля-ля-ля-ля)
И
да
здравствует
любовь
во
всем
мире
Y
si
hay
obstaculos
son
pa'
pasarlos
И
если
есть
препятствия,
они
для
того,
чтобы
их
преодолеть
(La
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля)
(La
la
la
la
la)
Buba-seta
(Ля-ля-ля-ля)
Бубасета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gianni canisso
Attention! Feel free to leave feedback.