Lyrics and translation Bubaseta - Una Ocasión
Una Ocasión
Одна возможность
Ella
me
dijo
una
vez
Она
сказала
мне
однажды,
Que
escuchaba
hip-hop,
reggae
Что
слушает
хип-хоп,
регги,
Y
resultó
ser
la
mujer
И
оказалась
женщиной,
Que
yo
elijo
hasta
la
muerte
Которую
я
выбираю
до
самой
смерти.
Siempre
fui
solo
yo
y
el
microphone
Всегда
был
я
один
и
микрофон,
De
pronto
apareció
y
sedujo
mi
corazón
Внезапно
появилась
она
и
очаровала
мое
сердце.
Las
cosas
se
iban
transformando
de
a
poco
Понемногу
все
стало
меняться,
Me
volví
loco
por
ti
Я
схожу
с
ума
по
тебе.
Solo
esperaba
una
ocasión
Я
ждал
только
случая,
Para
matar
mi
obsesión
(obsesión)
Чтобы
убить
свою
одержимость
(одержимость).
Es
una
difícil
decisión
(decisión)
Это
сложное
решение
(решение),
Si
fallo
no
voy,
me
rompe
el
corazón
(corazón)
Если
ошибусь,
не
пойду,
мое
сердце
разобьется
(сердце).
Y
así,
yo,
planeaba
como
conquistar
И
так,
я
планировал,
как
завоевать,
A
esa
muchacha
que
rondaba
con
su
flow
Эту
девушку,
которая
крутилась
со
своим
потоком,
Tan
suave,
quiero
su
olor
Такой
мягкий,
хочу
ее
запах,
No
quiero
dolor
de
vivir
sin
ella
Я
не
хочу
боли
от
жизни
без
нее.
Ella
me
dijo
una
vez
Она
сказала
мне
однажды,
Que
escuchaba
hip-hop,
reggae
Что
слушает
хип-хоп,
регги,
Y
resultó
ser
la
mujer
И
оказалась
женщиной,
Que
yo
elijo
hasta
la
muerte
Которую
я
выбираю
до
самой
смерти.
Ella
me
dijo
una
vez
Она
сказала
мне
однажды,
Que
escuchaba
hip-hop,
reggae
Что
слушает
хип-хоп,
регги,
Y
resultó
ser
la
mujer
И
оказалась
женщиной,
Que
yo
elijo
hasta
la
muerte
Которую
я
выбираю
до
самой
смерти.
Aquí
está,
por
fin,
la
conseguí
Вот
она,
наконец,
я
ее
нашел,
Aquí
está,
por
fin,
la
conseguí
Вот
она,
наконец,
я
ее
нашел.
Ella
me
dijo
una
vez
Она
сказала
мне
однажды,
Que
escuchaba
hip-hop,
reggae
Что
слушает
хип-хоп,
регги,
Y
resultó
ser
la
mujer
И
оказалась
женщиной,
Que
yo
elijo
hasta
la
muerte
Которую
я
выбираю
до
самой
смерти.
Ella
me
dijo
una
vez
Она
сказала
мне
однажды,
Que
escuchaba
hip-hop,
reggae
Что
слушает
хип-хоп,
регги,
Y
resultó
ser
la
mujer
И
оказалась
женщиной,
Que
yo
elijo
hasta
la
muerte
Которую
я
выбираю
до
самой
смерти.
A
la
flor
que
jamás
marchitó
Цветку,
который
никогда
не
завял,
De
mi
jardín,
eh
(Buba-basic)
Моего
сада,
эй
(Bubaseta).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianni Canisso
Attention! Feel free to leave feedback.