Lyrics and translation Bubba Sparxxx feat. Kiley Dean - Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First,
you
must
travel
a
long
deslolate
road
Сначала
ты
должен
пройти
долгую
пустынную
дорогу,
This
road
you
travel
will
seem
like
nowhere
Эта
дорога
покажется
тебе
дорогой
в
никуда.
But
nowhere
will
turn
into
somewhere
Но
это
«никуда»
превратится
в
«куда-то».
Keep
your
head
up
Bubba,
dont
let
nobody
get
ya
down
Не
вешай
нос,
Бубба,
не
позволяй
никому
тебя
сломить,
Cause
that
road
you
travel
will
turn
around
Потому
что
эта
дорога,
по
которой
ты
идешь,
повернет
вспять.
Ive
accepted
every
challenge
and
risen
to
all
occasions
Я
принял
каждый
вызов
и
справился
со
всеми
испытаниями,
A
country
boy
that
got
them
shook
like
Randy,
Mos,
and
Jason
Деревенский
парень,
который
заставил
их
трястись,
как
Рэнди,
Мос
и
Джейсон.
Perhaps
old
Bubbas
numerals
dont
fit
in
ya'lls
equation
Возможно,
старые
цифры
Буббы
не
вписываются
в
ваше
уравнение,
If
your
opinion
coincides
with
that
you
ought
to
save
them
Если
ваше
мнение
совпадает
с
этим,
вам
следует
его
сохранить.
Cuz
to
quote
the
greatest
southern
rapper,
fuckin'
period
Ведь,
цитируя
величайшего
южного
рэпера,
чёрт
возьми,
Negative
spirits,
they
only
keep
you
down
a
myriad
Негативные
мысли
– они
лишь
тянут
тебя
вниз
мириадами
Of
Satan
subtances,
in
my
system,
steal
my
wisdom
Сатанинских
веществ.
В
моей
системе
украсть
мою
мудрость
Is
never
once
compromised,
thats
between
God
and
I
Ни
разу
не
удавалось,
это
между
мной
и
Богом.
Never
once
forgotten
my
manners
cuz
my
Mamma
Ни
разу
не
забывал
о
манерах,
потому
что
моя
мама
Played
in
public
housing,
be
polite
in
Alabama
Играла
в
социальном
жилье:
«Будь
вежлив
в
Алабаме».
But
she
had
a
different
plan
for
me
and
Russ
and
Ginger
Но
у
нее
был
другой
план
для
меня,
Расса
и
Джинджер.
Thank
the
Lord
for
Jimmy
Mathis,
pops
they
must
remember
Спасибо
Господу
за
Джимми
Мэтиса,
отец,
они
должны
помнить,
How
you
held
around
when
them
other
clowns
disappeared
Как
ты
держался
рядом,
когда
остальные
клоуны
исчезли.
Taught
me
how
to
set
the
scope,
shoot,
and
leave
with
the
deer
Научил
меня
прицеливаться,
стрелять
и
уходить
с
оленем.
And
then
he
made
me
drink
the
blood
to
show
me
life
was
precious
А
потом
заставил
меня
выпить
кровь,
чтобы
показать,
как
драгоценна
жизнь.
The
money
rolled
from
nowhere
to
somewhere,
here's
my
directions
Деньги
появились
из
ниоткуда,
вот
мои
указания:
I
know
what
its
like
to
be
nowhere
Я
знаю,
каково
это
– быть
никем,
I
know
what
its
like
Я
знаю,
каково
это.
I
know
what
its
like
to
be
nowhere
Я
знаю,
каково
это
– быть
никем,
I
know
what
its
like
Я
знаю,
каково
это.
Can
you
relate
to
5 kids,
6 fishsticks
on
the
plate?
Можешь
ли
ты
представить
5 детей
и
6 рыбных
палочек
на
тарелке?
Or
writing
Santa
Claus,
I
guess
he
got
the
list
too
late
Или
письмо
Санта-Клаусу,
которое,
видимо,
дошло
слишком
поздно.
Or
to
catch
the
fish
you
bait
the
hook
with
little
Dillans
poopoo
Или
как
ловить
рыбу,
насаживая
на
крючок
какашки
маленького
Дилана
On
Mr.
Allens
property,
he
catch
you
he
will
shoot
you
На
участке
мистера
Аллена,
если
он
тебя
поймает,
он
тебя
пристрелит.
Let
these
cats
amuse
you
with
comical
depictions
Пусть
эти
коты
забавляют
тебя
комичными
изображениями,
But
where
Im
from
being
brokes
no
honorable
afflictions
Но
там,
откуда
я
родом,
быть
бедным
– не
почетная
болезнь.
Love
some
Jimmy
Carter,
but
we
never
even
voted
Люблю
Джимми
Картера,
но
мы
даже
не
голосовали,
But
slum
is
still
slum,
so
you
best
believe
we
told
it
Но
трущобы
– это
трущобы,
так
что
поверь,
мы
это
озвучили.
Every
firearm
from
AK's
to
30
30's
Каждое
огнестрельное
оружие
от
АК
до
винтовки
30-30.
And
from
live
rocks
to
livestocks
it
pays
the
early
birdies
И
от
камней
до
скота,
это
оплачивает
ранних
пташек.
Thus
we
worked
the
land
like
you
work
the
block
with
yay-yo
Поэтому
мы
обрабатывали
землю,
как
вы
обрабатываете
квартал
с
товаром,
But
I
choose
keys
over
cattle
cuz
the
profit's
way
mo'
Но
я
выбираю
ключи
вместо
скота,
потому
что
прибыль
намного
выше.
Might
get
locked
away
though,
peddalin'
some
snowcones
Могу
попасть
в
тюрьму,
торгуя
снежками,
So
we
keep
it
simplified
with
acres
of
that
homegrown
Поэтому
мы
упрощаем
все
акрами
домашнего
урожая.
Plus
the
finest
shine
you
can
find
this
side
of
Memphis
Плюс
лучший
самогон,
который
можно
найти
по
эту
сторону
Мемфиса.
From
east
nowhere
to
west
somewhere,
still
the
grind
is
endless
От
восточного
нигде
до
западного
где-то,
но
работа
все
еще
бесконечна.
It
all
comes
down
to
this,
one
last
chance
to
advance
Все
сводится
к
этому,
последний
шанс
продвинуться
Beyond
the
second
round
of
this
big
dance
for
my
plans
За
пределы
второго
раунда
этого
большого
танца
для
моих
планов
Of
being
viewed
as
something
special,
more
than
just
the
other
ones
Быть
чем-то
особенным,
больше,
чем
просто
одним
из
других,
Will
vanish
in
the
flavors
that
the
flavored
south
has
suffered
from
Которые
исчезают
во
вкусах,
от
которых
страдает
ароматный
Юг.
The
world's
weight,
plus
a
ton,
restin
on
my
shoulders
Вес
мира,
плюс
тонна,
лежит
на
моих
плечах,
But
what
the
tractors
deem
a
curse
is
blessed
to
the
beholder
Но
то,
что
тракторы
считают
проклятием,
благословенно
для
смотрящего.
Cuz
Eminem's
incredible,
but
did
I
really
have
to
say
this
Ведь
Эминем
невероятен,
но
должен
ли
я
был
говорить
это,
For
y'all
to
leave
my
soul
at
rest
and
add
me
to
your
playlist?
Чтобы
вы
оставили
мою
душу
в
покое
и
добавили
меня
в
свой
плейлист?
But
this
time
Im
anxious,
let
me
clear
that
hurdle
man
Но
на
этот
раз
я
беспокоюсь,
позвольте
мне
преодолеть
это
препятствие,
Cuz
its
gonna
be
a
million
more,
who
knows
if
they'll
be
worth
a
damn?
Потому
что
их
будет
еще
миллион,
кто
знает,
будут
ли
они
хоть
что-то
стоить?
Bubba
K
I
surely
am,
with
that
silky
kind
of
sound
Бубба
К,
я,
конечно
же,
с
этим
шелковистым
звучанием.
Carson,
tell
your
folks
that
I'll
be
early
for
this
time
around
Карсон,
скажи
своим,
что
на
этот
раз
я
приду
пораньше,
Cuz
Ive
come
too
far
for
my
own
mistakes
to
quell
me
Потому
что
я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
мои
собственные
ошибки
сломили
меня.
Looking
back
on
self
inflicted
wounds
and
ache
and
ailment
Оглядываясь
назад
на
самонанесенные
раны,
боль
и
недуги,
Theres
nothing
they
can
tell
me
to
leave
somewhere
in
a
hurry
Нет
ничего,
что
они
могли
бы
сказать
мне,
чтобы
я
спешно
покинул
это
место.
If
Im
nowhere
then
thats
nowhere
and
no
one
needs
to
worry
(okie
dokie)
Если
я
нигде,
то
это
нигде,
и
никому
не
нужно
беспокоиться
(хорошо).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Z Mosley, Warren Mathis
Attention! Feel free to leave feedback.