Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First,
you
must
travel
a
long
deslolate
road
Сначала
ты
должна
пройти
по
длинной
пустынной
дороге,
This
road
you
travel
will
seem
like
nowhere
Эта
дорога
покажется
тебе
дорогой
в
никуда.
But
nowhere
will
turn
into
somewhere
Но
это
"никуда"
превратится
в
"куда-то".
Keep
your
head
up
bubba,
dont
let
nobody
get
ya
down
Не
вешай
нос,
детка,
не
позволяй
никому
тебя
сломить,
Cause
that
road
you
travel
will
turn
around
Потому
что
эта
дорога,
по
которой
ты
идешь,
обязательно
повернет.
Ive
accepted
every
challenge
and
risen
to
all
occasions
Я
принял
каждый
вызов
и
вышел
победителем
из
любой
ситуации.
A
country
boy
that
got
them
most
like
randy,
mos,
and
jason
Парень
из
деревни,
который
нравится
им
больше,
чем
Рэнди,
Мос
и
Джейсон.
Perhaps
old
bubbas
new
rules
dont
fit
in
ya'lls
equation
Возможно,
новые
правила
старого
Баббы
не
вписываются
в
ваши
уравнения.
If
your
opinion
coincides
with
that
you
ought
to
save
them
Если
ваше
мнение
совпадает
с
этим,
вам
лучше
его
сохранить
при
себе.
Cuz
to
quote
the
greatest
southern
rapper,
fuckin'
period
Ведь,
цитируя
величайшего
южного
рэпера,
черт
возьми,
точка,
Negative
spirits,
they
only
keep
you
down
a
myriad
Негативные
мысли
тянут
тебя
вниз
мириадами
Of
satan
selflessness,
and
my
sister
steal
my
wisdom
Сатанинского
эгоизма,
а
моя
сестра
крадет
мою
мудрость.
Is
never
once
compromised,
thats
between
god
and
i
Никогда
не
была
поставлена
под
угрозу,
это
между
мной
и
Богом.
Never
once
forgotten
my
manners
cuz
my
mamma
Никогда
не
забывал
о
манерах,
потому
что
моя
мама
Played
in
public
housing,
be
polite
in
alabama
Играла
в
социальном
жилье,
будь
вежлив
в
Алабаме.
But
she
had
a
different
plan
for
me
and
russ
and
ginger
Но
у
нее
был
другой
план
для
меня,
Расса
и
Джинджер.
Thank
the
lord
for
jimmy
mathis,
pop
sing
must
remember
Спасибо
Господу
за
Джимми
Мэтиса,
поп-певец
должен
помнить,
Cuz
he
stuck
around
when
them
other
clowns
disappeared
Потому
что
он
остался,
когда
другие
клоуны
исчезли.
Showed
me
how
to
set
the
scope,
shoot,
and
leave
with
the
deer
Показал
мне,
как
прицелиться,
выстрелить
и
уйти
с
оленем.
And
then
he
made
me
drink
the
blood
to
show
me
life
was
precious
А
потом
он
заставил
меня
выпить
кровь,
чтобы
показать,
что
жизнь
драгоценна.
The
money
rolled
from
nowhere
to
somewhere,
here's
my
directions
Деньги
катились
из
ниоткуда
в
какое-то
место,
вот
мои
указания.
I
know
what
its
like
to
be
nowhere
Я
знаю,
каково
это
— быть
нигде.
I
know
what
its
like
Я
знаю,
каково
это.
I
know
what
its
like
to
be
nowhere
Я
знаю,
каково
это
— быть
нигде.
I
know
what
its
like
Я
знаю,
каково
это.
Can
you
relate
to
5 kids,
6 fishsticks
on
the
plate?
Можешь
ли
ты
представить
5 детей,
6 рыбных
палочек
на
тарелке?
Or
writing
santa
claus,
i
guess
he
got
the
list
too
late
Или
письмо
Санта-Клаусу,
наверное,
он
получил
список
слишком
поздно.
Or
to
catch
the
fish
you
bait
the
hook
with
little
dillans
poopoo
Или
чтобы
поймать
рыбу,
ты
наживляешь
крючок
какашками
маленького
Дилана
On
mr.
allens
property,
he
catch
you
he
will
shoot
you
На
участке
мистера
Аллена,
если
он
тебя
поймает,
он
тебя
пристрелит.
Let
these
cats
amuse
you
with
comical
depictions
Пусть
эти
коты
развлекают
тебя
комичными
изображениями,
But
where
im
from
me
and
brooks
no
honorable
afflictions
Но
там,
откуда
я
родом,
у
меня
и
Брукса
нет
благородных
страданий.
Love
some
jimmy
carter,
but
we
neve
Любим
Джимми
Картера,
но
мы
никогда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Z Mosley, Warren Mathis
Attention! Feel free to leave feedback.