Lyrics and translation Bubba Sparxxx feat. Sleepy Brown & Petey Pablo - The Otherside
I
come,
they
go,
I
run,
they
slow
Я
прихожу,
они
уходят,
я
бегу,
они
замедляются.
I
ain′t
ashamed
that
I
did
what
I
did
Я
не
стыжусь
того,
что
сделал.
I
just
live
how
I
live,
you
don't
like
it,
say
so
Я
просто
живу
так,
как
живу,
тебе
это
не
нравится,
так
и
скажи.
Ain′t
a
singer
on
my
payroll
У
меня
нет
певца
на
жалованье.
I'm
platinum,
they're
probably
that
gold
Я
платиновый,
а
они,
наверное,
такие
же
золотые.
Buckhead
bouncing,
move
a
little
ounces
Бакхед
подпрыгивает,
двигает
маленькими
унциями.
Talking
out
loud,
but
I
ain′t
low
Говорю
вслух,
но
я
не
падаю
духом.
Wait
for
the
day
that
Bubba
can′t
blow
Дождись
того
дня,
когда
Бубба
не
сможет
взорваться.
And
get
them
fo'sho,
bitch
can′t
blow
И
достань
их
ФО-шо,
сука
не
может
взорвать.
S.V.
style,
you
know
what
I'm
talking
about
Стиль
S.
V.,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Mo′fucking
bank
account,
you
say
Os
Мой
гребаный
банковский
счет,
говоришь
ты?
These
hoes
better
stay
on
their
toes
Этим
шлюхам
лучше
держаться
на
цыпочках
The
big
play
threat,
I
just
may
go
Угроза
большой
игры,
я
просто
могу
уйти.
87
yards
in
the
blink
of
an
eye
87
ярдов
в
мгновение
ока
It
really
don't
matter
what
you
think
of
the
guy
На
самом
деле
не
имеет
значения,
что
ты
думаешь
об
этом
парне.
Cuz
I′m
eager
to
try
this
style,
and
that
style
Потому
что
мне
не
терпится
попробовать
этот
стиль
и
тот
стиль.
And
stack
piles
of
cash,
while
sayin'
something
И
складывать
пачки
наличных,
одновременно
что-то
говоря
Dudes
agile,
hear
that?
Wow,
a
bad
child
that
turned
good
Чуваки
проворные,
слышите?
Вау,
плохой
ребенок
превратился
в
хорошего
Now,
I've
earned
good,
but
I′ve
burned
better
Так
вот,
я
хорошо
заработал,
но
я
сгорел
лучше,
That
cush,
please
just
sush,
wuss,
I′m
the
team
captain
чем
куш,
пожалуйста,
просто
ТСС,
слабак,
я
капитан
команды
Get
your
first
letter,
bitch
Получи
свое
первое
письмо,
сука.
You
thinking,
you
dead,
boy?
Думаешь,
ты
умер,
парень?
Know
where
I'm
at,
boy?
Знаешь,
где
я,
парень?
I′m
on
the
other
side
of
the
room,
your
lady
feel
frisky
Я
на
другом
конце
комнаты,
твоя
дама
чувствует
себя
игривой.
Tell
her
come
get
me,
I'm
on
the
other
side
of
the
room
Скажи
ей,
чтобы
забрала
меня,
я
на
другом
конце
комнаты.
If
you
came
to
party,
let′s
go
get
it
started
Если
ты
пришел
на
вечеринку,
давай
начнем
ее.
I'm
on
the
other
side
on
the
room
Я
на
другой
стороне
комнаты.
Whether
you
with
me
or
you′re
against
me
Будь
ты
со
мной
или
ты
против
меня
I'm
on
the
other
side
of
the
room
Я
на
другом
конце
комнаты.
I
remember
when
we
used
to
carry
them
things
Я
помню,
как
мы
носили
эти
вещи.
Back
in
the
days
Назад
в
те
дни
Hot
as
a
flame
and
I'm
setting
through
the
blaze
Горячий,
как
пламя,
и
я
иду
сквозь
пламя.
Homey,
full
of
hate
Домашний,
полный
ненависти.
Dollar
bill
full
of
cane
Долларовая
купюра,
набитая
тростником.
It′s
the
mister
motherfucker
with
a
hundred
different
names
Это
мистер
ублюдок
с
сотней
разных
имен.
Ain′t
fuck
with
nobody
Я
ни
с
кем
не
связываюсь
Can't
roll
no
problem,
diamond
Не
могу
прокатиться
без
проблем,
бриллиант.
Never
could
quite
understand
a
man
that
never
talked
how
to
Никогда
не
мог
понять
человека,
который
никогда
не
говорил,
как
Stay
to
himself,
quiet
as
kept
Оставайся
при
себе,
тише
воды
ниже
травы.
With
a
coldness
in
his
eyes
that
will
scare
you
to
death
С
холодом
в
глазах,
который
напугает
тебя
до
смерти.
I
was
on
my
way,
man
I
had
one
foot
in
the
grave
Я
был
на
своем
пути,
Чувак,
я
был
одной
ногой
в
могиле.
Motherfucker,
I
stayed
contemplating
about
my
last
and
final
day
Ублюдок,
я
продолжал
размышлять
о
своем
последнем
и
последнем
дне.
I′m
supposed
to
be
nothing,
they
were
supposed
to
give
me
life
in
prison
Я
должен
был
быть
никем,
они
должны
были
дать
мне
пожизненное
заключение.
Last
pick,
misfit,
probably
did
a
full
twenty,
hey,
I'm
right
here,
head
up
Последний
выбор,
неудачник,
наверное,
сделал
полную
двадцатку,
Эй,
я
прямо
здесь,
выше
голову
Got
the
whole
world
shaking
for
me,
I
said
Я
сказал,
что
весь
мир
дрожит
из-за
меня.
You
thinking,
you
dead,
boy?
Думаешь,
ты
умер,
парень?
Know
where
I′m
at,
boy?
Знаешь,
где
я,
парень?
I'm
on
the
other
side
of
the
room,
your
lady
feel
frisky
Я
на
другом
конце
комнаты,
твоя
леди
чувствует
себя
игривой.
Tell
her
come
get
me,
I′m
on
the
other
side
of
the
room
Скажи
ей,
чтобы
забрала
меня,
я
на
другом
конце
комнаты.
If
you
came
to
party,
let's
go
get
it
started
Если
ты
пришел
на
вечеринку,
давай
начнем
ее.
I'm
on
the
other
side
on
the
room
Я
на
другой
стороне
комнаты.
Whether
you
with
me
or
you′re
against
me
Будь
ты
со
мной
или
ты
против
меня
I′m
on
the
other
side
of
the
room
Я
на
другом
конце
комнаты.
Maybe
death
and
taxes
ain't
the
only
thing
certain
Может
быть,
смерть
и
налоги-не
единственное,
в
чем
можно
быть
уверенным.
To
come
unnerved
from
out
behind
the
closed
curtain,
bubba
skirting
Нервничать
из-за
закрытой
занавески,
Бубба
обходил
стороной.
What′s
the
word?
You
must
have
heard
a
lot
of
BS
was
asserted
Вы,
должно
быть,
слышали,
что
утверждалось
много
БС
Since
none
of
us
is
perfect,
wonder
who
it
was
unnerving
Поскольку
никто
из
нас
не
идеален,
интересно,
кого
это
нервировало
Not
me,
not
you,
grin
and
bear
it?
Got
to
Не
я,
не
ты,
ухмыляйся
и
терпи?
If
they
ain't
worried
about
you,
then
they
ain′t
worried
about
you
Если
они
не
беспокоятся
о
тебе,
значит,
они
не
беспокоятся
о
тебе.
Hear,
hear,
get
it
clear,
disappear
from
out
my
hemisphere
Услышь,
услышь,
проясни
все,
исчезни
из
моего
полушария.
If
indeed
you've
got
some
business
here,
then
state
it
crystal
clear
Если
у
вас
действительно
есть
здесь
какое-то
дело,
то
изложите
его
предельно
ясно.
All
this
fake
innuendo
from
little
minnows
Все
эти
фальшивые
намеки
от
маленьких
пескарей
Is
gonna
make
the
big
goldfish
unload
on
the
fish
hole
Он
собирается
заставить
большую
золотую
рыбку
выгрузиться
на
рыбную
нору
Fuck
Cane
and
Nate,
baby
tell
me
that
it
is
so
К
черту
Кейна
и
Нейта,
детка,
скажи
мне,
что
это
так.
I′d
rather
watch
my
momma
get
low
than
quit
this,
fo'
sho,
yo
Я
лучше
посмотрю,
как
моя
мама
падет
духом,
чем
брошу
это
дело,
ФО-шо,
йоу
You
thinking,
you
dead,
boy?
Думаешь,
ты
умер,
парень?
Know
where
I'm
at,
boy?
Знаешь,
где
я,
парень?
I′m
on
the
other
side
of
the
room,
your
lady
feel
frisky
Я
на
другом
конце
комнаты,
твоя
дама
чувствует
себя
игривой.
Tell
her
come
get
me,
I′m
on
the
other
side
of
the
room
Скажи
ей,
чтобы
забрала
меня,
я
на
другом
конце
комнаты.
If
you
came
to
party,
let's
go
get
it
started
Если
ты
пришел
на
вечеринку,
давай
начнем
ее.
I′m
on
the
other
side
on
the
room
Я
на
другой
стороне
комнаты.
Whether
you
with
me
or
you're
against
me
Будь
ты
со
мной
или
против
меня
I′m
on
the
other
side
of
the
room
Я
на
другом
конце
комнаты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Mathis, P. Brown, R. Wade, R. Murray, Moses Barrett Iii
Attention! Feel free to leave feedback.