Bubba Sparxxx feat. Sleepy Brown & Petey Pablo - The Otherside - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bubba Sparxxx feat. Sleepy Brown & Petey Pablo - The Otherside




I come, they go, I run, they slow
Я прихожу, они уходят, я бегу, они замедляются.
I ain′t ashamed that I did what I did
Я не стыжусь того, что сделал.
I just live how I live, you don't like it, say so
Я просто живу так, как живу, тебе это не нравится, так и скажи.
Ain′t a singer on my payroll
У меня нет певца на жалованье.
I'm platinum, they're probably that gold
Я платиновый, а они, наверное, такие же золотые.
Buckhead bouncing, move a little ounces
Бакхед подпрыгивает, двигает маленькими унциями.
Talking out loud, but I ain′t low
Говорю вслух, но я не падаю духом.
Wait for the day that Bubba can′t blow
Дождись того дня, когда Бубба не сможет взорваться.
And get them fo'sho, bitch can′t blow
И достань их ФО-шо, сука не может взорвать.
S.V. style, you know what I'm talking about
Стиль S. V., ты знаешь, о чем я говорю.
Mo′fucking bank account, you say Os
Мой гребаный банковский счет, говоришь ты?
These hoes better stay on their toes
Этим шлюхам лучше держаться на цыпочках
The big play threat, I just may go
Угроза большой игры, я просто могу уйти.
87 yards in the blink of an eye
87 ярдов в мгновение ока
It really don't matter what you think of the guy
На самом деле не имеет значения, что ты думаешь об этом парне.
Cuz I′m eager to try this style, and that style
Потому что мне не терпится попробовать этот стиль и тот стиль.
And stack piles of cash, while sayin' something
И складывать пачки наличных, одновременно что-то говоря
Dudes agile, hear that? Wow, a bad child that turned good
Чуваки проворные, слышите? Вау, плохой ребенок превратился в хорошего
Now, I've earned good, but I′ve burned better
Так вот, я хорошо заработал, но я сгорел лучше,
That cush, please just sush, wuss, I′m the team captain
чем куш, пожалуйста, просто ТСС, слабак, я капитан команды
Get your first letter, bitch
Получи свое первое письмо, сука.
(Pussy)
(Киска)
You thinking, you dead, boy?
Думаешь, ты умер, парень?
Know where I'm at, boy?
Знаешь, где я, парень?
I′m on the other side of the room, your lady feel frisky
Я на другом конце комнаты, твоя дама чувствует себя игривой.
Tell her come get me, I'm on the other side of the room
Скажи ей, чтобы забрала меня, я на другом конце комнаты.
If you came to party, let′s go get it started
Если ты пришел на вечеринку, давай начнем ее.
I'm on the other side on the room
Я на другой стороне комнаты.
Whether you with me or you′re against me
Будь ты со мной или ты против меня
I'm on the other side of the room
Я на другом конце комнаты.
I remember when we used to carry them things
Я помню, как мы носили эти вещи.
Back in the days
Назад в те дни
Hot as a flame and I'm setting through the blaze
Горячий, как пламя, и я иду сквозь пламя.
Homey, full of hate
Домашний, полный ненависти.
Dollar bill full of cane
Долларовая купюра, набитая тростником.
It′s the mister motherfucker with a hundred different names
Это мистер ублюдок с сотней разных имен.
Ain′t fuck with nobody
Я ни с кем не связываюсь
Can't roll no problem, diamond
Не могу прокатиться без проблем, бриллиант.
Never could quite understand a man that never talked how to
Никогда не мог понять человека, который никогда не говорил, как
Stay to himself, quiet as kept
Оставайся при себе, тише воды ниже травы.
With a coldness in his eyes that will scare you to death
С холодом в глазах, который напугает тебя до смерти.
I was on my way, man I had one foot in the grave
Я был на своем пути, Чувак, я был одной ногой в могиле.
Motherfucker, I stayed contemplating about my last and final day
Ублюдок, я продолжал размышлять о своем последнем и последнем дне.
I′m supposed to be nothing, they were supposed to give me life in prison
Я должен был быть никем, они должны были дать мне пожизненное заключение.
Last pick, misfit, probably did a full twenty, hey, I'm right here, head up
Последний выбор, неудачник, наверное, сделал полную двадцатку, Эй, я прямо здесь, выше голову
Got the whole world shaking for me, I said
Я сказал, что весь мир дрожит из-за меня.
You thinking, you dead, boy?
Думаешь, ты умер, парень?
Know where I′m at, boy?
Знаешь, где я, парень?
I'm on the other side of the room, your lady feel frisky
Я на другом конце комнаты, твоя леди чувствует себя игривой.
Tell her come get me, I′m on the other side of the room
Скажи ей, чтобы забрала меня, я на другом конце комнаты.
If you came to party, let's go get it started
Если ты пришел на вечеринку, давай начнем ее.
I'm on the other side on the room
Я на другой стороне комнаты.
Whether you with me or you′re against me
Будь ты со мной или ты против меня
I′m on the other side of the room
Я на другом конце комнаты.
Maybe death and taxes ain't the only thing certain
Может быть, смерть и налоги-не единственное, в чем можно быть уверенным.
To come unnerved from out behind the closed curtain, bubba skirting
Нервничать из-за закрытой занавески, Бубба обходил стороной.
What′s the word? You must have heard a lot of BS was asserted
Вы, должно быть, слышали, что утверждалось много БС
Since none of us is perfect, wonder who it was unnerving
Поскольку никто из нас не идеален, интересно, кого это нервировало
Not me, not you, grin and bear it? Got to
Не я, не ты, ухмыляйся и терпи?
If they ain't worried about you, then they ain′t worried about you
Если они не беспокоятся о тебе, значит, они не беспокоятся о тебе.
Hear, hear, get it clear, disappear from out my hemisphere
Услышь, услышь, проясни все, исчезни из моего полушария.
If indeed you've got some business here, then state it crystal clear
Если у вас действительно есть здесь какое-то дело, то изложите его предельно ясно.
All this fake innuendo from little minnows
Все эти фальшивые намеки от маленьких пескарей
Is gonna make the big goldfish unload on the fish hole
Он собирается заставить большую золотую рыбку выгрузиться на рыбную нору
Fuck Cane and Nate, baby tell me that it is so
К черту Кейна и Нейта, детка, скажи мне, что это так.
I′d rather watch my momma get low than quit this, fo' sho, yo
Я лучше посмотрю, как моя мама падет духом, чем брошу это дело, ФО-шо, йоу
You thinking, you dead, boy?
Думаешь, ты умер, парень?
Know where I'm at, boy?
Знаешь, где я, парень?
I′m on the other side of the room, your lady feel frisky
Я на другом конце комнаты, твоя дама чувствует себя игривой.
Tell her come get me, I′m on the other side of the room
Скажи ей, чтобы забрала меня, я на другом конце комнаты.
If you came to party, let's go get it started
Если ты пришел на вечеринку, давай начнем ее.
I′m on the other side on the room
Я на другой стороне комнаты.
Whether you with me or you're against me
Будь ты со мной или против меня
I′m on the other side of the room
Я на другом конце комнаты.





Writer(s): Warren Mathis, P. Brown, R. Wade, R. Murray, Moses Barrett Iii


Attention! Feel free to leave feedback.