Lyrics and translation Bubba Sparxxx - Bubba Talk
I
can′t
do
that
Timbaland
shit,
that
that
shoop
shit.
Я
не
могу
заниматься
этим
дерьмом
Тимбалэнда,
этим
дерьмом
Шупа.
There
goes
that
damn
Bubba
just
bein
his
country
self
А
вот
и
этот
чертов
Бубба
просто
живет
в
своей
стране
Slide
inside
Timmy's
track
and
ride
it
′til
nothing's
left
Скользни
внутрь
трека
Тимми
и
катайся
на
нем,
пока
ничего
не
останется.
Bet
you
then
they'll
get
the
picture,
a
legendary
mixture
Держу
пари,
тогда
они
поймут
картину,
легендарную
смесь.
Like
Jim
Beam
and
Coke,
can
you
cope
with
that
elixir?
Как
Джим
Бим
и
Кокс,
ты
справишься
с
этим
эликсиром?
Drank
it,
that′ll
fix
ya,
why
you
angry
anyway?
Выпей,
это
тебя
поправит,
почему
ты
все
равно
злишься?
I′m
in
the
same
mud
as
you,
been
dirty
for
plenty
days
Я
в
той
же
грязи,
что
и
ты,
грязная
уже
много
дней.
Okay,
let's
get
it
on,
in
any
shape
form
or
fashion
О'Кей,
давай
сделаем
это,
в
любой
форме,
в
любой
форме.
At
the
Tunnel
in
New
York,
or
at
the
dorms
out
in
Athens
В
туннеле
в
Нью-Йорке
или
в
общежитии
в
Афинах.
Y′all
still
don't
hear
me?
Am
I
not
speakin
clearly?
Вы
все
еще
не
слышите
меня?
I
just
throw
y′all
little
lames
on
any
trash
heap
that's
near
me
Я
просто
швыряю
вас,
маленьких
неудачников,
на
любую
мусорную
кучу,
которая
находится
рядом
со
мной.
Fuck
′em,
hot
damn
'em,
really,
to
hell
with
'em
К
черту
их,
черт
бы
их
побрал,
правда,
к
черту
их!
Send
′em
to
Nelly
B(?),
and
certainly
they′ll
get
'em
Пошлите
их
Нелли
Би
(?),
и,
конечно,
они
их
получат.
I
really
don′t
have
to
answer
to
questions
that
y'all
present
me
Я
действительно
не
обязан
отвечать
на
вопросы,
которые
вы
мне
задаете
But
I
know
why
after
this
here
session,
y′all
resent
me
Но
я
знаю,
почему
после
этого
сеанса
вы
все
на
меня
обижаетесь
Never
the
one
to
fuss,
just
smile
and
let
'em
walk
Я
никогда
не
суетился,
просто
улыбался
и
отпускал
их.
Okey-dokey,
now
they
knowin
how
Bubba
talk
Оки-доки,
теперь
они
знают,
как
говорит
Бубба
Y′all
don't
know
me
a'tall
Вы
меня
совсем
не
знаете.
I
say
the
same
thang
but
slower
than
y′all
Я
говорю
то
же
самое,
но
медленнее,
чем
вы
все.
A
little
Southern
charm
to
top
it
off
Немного
Южного
шарма
в
довершение
всего.
Okey-dokey,
dis
dat
Bubba
talk
Оки-доки,
это
разговоры
о
Баббе.
Y′all
don't
know
me
a′tall
Вы
меня
совсем
не
знаете.
I
say
the
same
thang
but
slower
than
y'all
Я
говорю
то
же
самое,
но
медленнее,
чем
вы
все.
A
little
Southern
charm
to
top
it
off
Немного
Южного
шарма
в
довершение
всего.
Okey-dokey
- SPIT
BOY!
Оки-доки-сплюнь,
парень!
This
time
it
gets
ugly,
my
folks
done
got
to
drankin
На
этот
раз
все
становится
некрасиво,
мои
предки
уже
напились.
Some
rednecks
and
thugs
in
the
club,
now
what
you
thankin?
Какие-то
деревенщины
и
головорезы
в
клубе,
за
что
теперь
благодарить?
Hopped
up
and
stankin,
bankin
on
Bubba′s
rise
Вскочил
и
воняет,
банкует
на
подъеме
Буббы
All
up
on
that
Betty
you
got,
with
rubber
thighs
Все
на
той
Бетти,
что
у
тебя
есть,
с
резиновыми
бедрами.
Can't
help
but
love
them
guys,
they
happy
they
out
the
country
Не
могу
не
любить
этих
парней,
они
счастливы,
что
уехали
из
страны.
But
the
country′s
still
in
them,
black
and
nappy,
white
and
grungy
Но
страна
все
еще
в
них,
черная
и
ворсистая,
белая
и
грязная.
Lawd
this
boy's
gone,
from
dirty
to
fast
speed
Лоуд,
этот
парень
ушел,
от
грязного
к
быстрому.
And
if
she
don't
visit,
we
snatchin
that
rare
squeeze
А
если
она
не
приедет,
мы
украдем
это
редкое
объятие.
If
you
mad
leave,
this
is
not
yo′
type
of
party
Если
ты
сошел
с
ума,
то
это
не
твоя
вечеринка.
Some
Jim
Beam
with
gin
and
Henn
with
white
Bacardi
Немного
Джима
Бима
с
джином
и
Хенна
с
белым
Бакарди
Yeah
we
quite
retarded
but
hell
you
only
live
once
Да
мы
довольно
отсталые
но
черт
возьми
ты
живешь
только
один
раз
Still
talkin
Bubba
but
I
can′t
complete
the
sentence
Я
все
еще
говорю
Бубба
но
не
могу
закончить
предложение
Y'all
don′t
know
me
a'tall
Вы
меня
совсем
не
знаете.
I
say
the
same
thang
but
slower
than
y′all
Я
говорю
то
же
самое,
но
медленнее,
чем
вы
все.
A
little
Southern
charm
to
top
it
off
Немного
Южного
шарма
в
довершение
всего.
Okey-dokey,
dis
dat
Bubba
talk
Оки-доки,
это
разговоры
о
Баббе.
Y'all
don′t
know
me
a'tall
Вы
меня
совсем
не
знаете.
I
say
the
same
thang
but
slower
than
y'all
Я
говорю
то
же
самое,
но
медленнее,
чем
вы
все.
A
little
Southern
charm
to
top
it
off
Немного
Южного
шарма
в
довершение
всего.
Okey-dokey
- SPIT
BOY!
Оки-доки-сплюнь,
парень!
I
slowly
let
my
anger
turn
to
just
concern
Я
медленно
позволил
своему
гневу
превратиться
в
простое
беспокойство.
For
y′alls
well
bein,
I′m
seein
there's
much
to
earn
Что
касается
вашего
благополучия,
то
я
вижу,
что
здесь
можно
многое
заработать
In
this
money
pit
of
music,
this
dummy
shit′s
amusin
В
этой
денежной
яме
музыки
это
дурацкое
дерьмо
забавно.
That's
what
you
think
it
is?
Meet
me
at
the
bank
with
this
Встретимся
в
банке
с
этим.
I′ll
withdraw
the
same
two
bills
and
spend
it
on
port
(?)
Я
сниму
те
же
два
счета
и
потрачу
их
на
портвейн
(?)
Y'all
can′t
run
with
me,
stay
on
the
porch
please
Вы
все
не
можете
бежать
со
мной,
оставайтесь
на
крыльце,
пожалуйста.
There's
somethin
special,
about
Bubba's
mannerisms
В
манерах
Буббы
есть
что-то
особенное.
That′s
why
they
should
accept,
any
helpin
hand
I
give
′em
Вот
почему
они
должны
принять
любую
руку
помощи,
которую
я
им
дам
I
don't
know,
is
it
me,
or
is
this
industry
foul?
Я
не
знаю,
я
ли
это,
или
эта
индустрия
грязная?
They
used
to
be
sugar
but
they
shit
to
me
now
Раньше
они
были
сладкими
но
теперь
они
для
меня
дерьмо
Get
in
and
get
bent,
that′s
enough
then
cut
me
off
Войди
и
согнись,
этого
достаточно,
а
потом
отрежь
меня.
No
matter
what
it
cost
it's
worth
it
when
Bubba
talk
Чего
бы
это
ни
стоило
оно
того
стоит
когда
Бубба
говорит
Y′all
don't
know
me
a′tall
Вы
меня
совсем
не
знаете.
I
say
the
same
thang
but
slower
than
y'all
Я
говорю
то
же
самое,
но
медленнее,
чем
вы
все.
A
little
Southern
charm
to
top
it
off
Немного
Южного
шарма
в
довершение
всего.
Okey-dokey,
dis
dat
Bubba
talk
Оки-доки,
это
разговоры
о
Баббе.
Y'all
don′t
know
me
a′tall
Вы
меня
совсем
не
знаете.
I
say
the
same
thang
but
slower
than
y'all
Я
говорю
то
же
самое,
но
медленнее,
чем
вы
все.
A
little
Southern
charm
to
top
it
off
Немного
Южного
шарма
в
довершение
всего.
Okey-dokey
- SPIT
BOY!
Оки-доки-сплюнь,
парень!
Y′all
don't
know
me
a′tall
Вы
меня
совсем
не
знаете.
I
say
the
same
thang
but
slower
than
y'all
Я
говорю
то
же
самое,
но
медленнее,
чем
вы
все.
A
little
Southern
charm
to
top
it
off
Немного
Южного
шарма
в
довершение
всего.
Okey-dokey,
dis
dat
Bubba
talk
Оки-доки,
это
разговоры
о
Баббе.
Y′all
don't
know
me
a'tall
Вы
меня
совсем
не
знаете.
I
say
the
same
thang
but
slower
than
y′all
Я
говорю
то
же
самое,
но
медленнее,
чем
вы
все.
A
little
Southern
charm
to
top
it
off
Немного
Южного
шарма
в
довершение
всего.
Okey-dokey
- SPIT
BOY!
Оки-доки-сплюнь,
парень!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Mosley, W. Mathis
Attention! Feel free to leave feedback.