Bubba Sparxxx feat. Coool Breeze & Killer Mike - Claremont Lounge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bubba Sparxxx feat. Coool Breeze & Killer Mike - Claremont Lounge




Claremont Lounge
Лаунж "Клермонт"
Haha, yeah
Ха-ха, да
It is I (it is I)
Это я (это я)
I don't know 'bout all that other shit, can't call that
Я не знаю про всю эту хрень, не могу это назвать
But beside this motherfucker right here
Но рядом с этим чуваком прямо здесь
This motherfuckin boo
Эта чертова красотка
Hey that's me all day, all day, twice on Sunday
Эй, это я весь день, весь день, дважды в воскресенье
Hey what I motherfuckin do I rap, I rap
Эй, что я, блин, делаю, я читаю рэп, я читаю рэп
Hey, what's happenin
Эй, что происходит?
God dammit
Черт возьми
Get these pussies off me, will ya?
Уберите от меня этих кисок, а?
I love it, haha
Мне это нравится, ха-ха
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
I'm fittin to meet this bitch up at the Claremont Lounge (at the lounge)
Я собираюсь встретиться с этой цыпочкой в лаунже "Клермонт" лаунже)
The money's low, but I dare not scrounge (don't scrounge)
Денег мало, но я не смею клянчить (не клянчить)
Cause I'll be right back (right back) and the money'll follow
Потому что я скоро вернусь (скоро вернусь), и деньги придут
It's cloudy today, it'll be sunny tomorrow
Сегодня пасмурно, завтра будет солнечно
I promise (promise), honest, every week let's do some other shit
Обещаю (обещаю), честно, каждую неделю будем делать что-то другое
Liver than that other shit, bitch I'm still the fuckin shit
Круче, чем вся эта хрень, сучка, я все еще охрененный
I've got my publishing (check) and my royalities (check)
У меня есть мои публикации (чек) и мои гонорары (чек)
Never lost loyalty, it's Organized Noize and B
Никогда не терял преданности, это Organized Noize и B
You bitch, you already know the remainin
Сучка, ты уже знаешь остальное
Let us jealousy, I don't entertain it (nope)
Пусть завидуют, я этим не развлекаюсь (нет)
I got a cave bitch (white girl), she's a cheerleader (pom pom)
У меня есть белая цыпочка (белая девушка), она чирлидерша (помпоны)
I split a 12 with her (Miller Lite), she licked this here penis
Я разделил с ней 12 (Miller Lite), она облизала этот член
Snatched her from a ballplayer, that wasn't playin ball
Отбил ее у бейсболиста, который не играл в мяч
He paid for it all, but she wouldn't take it off (ha)
Он за все заплатил, но она не хотела снимать это (ха)
So I'ma take it off his hands, I know you heard of that
Так что я сниму это с его рук, я знаю, ты слышала об этом
And I'ma murder that furry cat for a fact
И я точно убью эту пушистую киску
I'm fittin to meet this bitch up at the Claremont Lounge
Я собираюсь встретиться с этой цыпочкой в лаунже "Клермонт"
The Claremont Lounge, the Claremont Lounge
Лаунж "Клермонт", лаунж "Клермонт"
And once she get a whiff of this, believe it's goin down
И как только она почувствует запах этого, поверь, все будет кончено
It's goin down, right now it's goin down
Все будет кончено, прямо сейчас все будет кончено
Floss, comin through L or Tampa on vogues (on vogues)
Выпендриваюсь, проезжаю через Лос-Анджелес или Тампу на вогах (на вогах)
In Uncle Mooney's 'lac wit a hoodrat ho (Mooney)
В "кадиллаке" дяди Муни с шлюхой (Муни)
She got three kids and about four goals (four goals)
У нее трое детей и около четырех целей (четыре цели)
She serve her pop ex and fuck other hoes
Она обслуживает своего бывшего и трахает других шлюх
She used to fuck with this nigga named Tone, that was on
Она раньше трахалась с этим ниггером по имени Тон, который был в теме
Even frontin her the zones, 'til he died in born homes (laughing)
Даже снабжал ее товаром, пока не умер в родном доме (смеется)
He was killed by a young nigga creepin with the chrome
Его убил молодой ниггер, подкравшийся с хромом
Took the money out the trunk and like sixteen zones
Забрал деньги из багажника и около шестнадцати унций
But fuck that, let's take it back to the 'lac
Но к черту это, вернемся к "кадиллаку"
Me and this batch laidback burnin purp sacks (okay)
Мы с этой девчонкой расслабленно курили травку (хорошо)
High as fuck, contemplatin million dollar plans (uh huh)
Обдолбанные в хлам, обдумывали миллионные планы (ага)
She a million dollar bitch and I'ma million dollar man (million dollar man)
Она миллионная сучка, а я миллионный мужик (миллионный мужик)
Only thing missin is about a million dollars (what?)
Не хватает только около миллиона долларов (что?)
Sent her ass to the country with the work and a Impala
Отправил ее задницу в деревню с товаром и "импалой"
I gave her sixteen ounces and told her hold daddy down
Я дал ей шестнадцать унций и сказал, чтобы она прикрывала папочку
And I'll meet you in a week at the Claremont Lounge (yeah)
И я встречусь с тобой через неделю в лаунже "Клермонт" (да)
Hey look, I chillin in the lounge and this girl gonna walk in the bathroom
Эй, смотри, я отдыхаю в лаунже, и эта девушка заходит в ванную
She said damn you look cute, but why you ain't got no tattoos
Она сказала: "Черт, ты выглядишь мило, но почему у тебя нет татуировок?"
I said I didn't come to look cute, Cool came to cut (cut)
Я сказал: пришел не для того, чтобы выглядеть мило, Кул пришел, чтобы зажигать (зажигать)"
And damn you look cute, why you ain't got no butt (butt, ooooo)
И, черт возьми, ты выглядишь мило, почему у тебя нет задницы? (задницы, ооооо)
Hey, walk back to my seat, I guess shorty felt dissed
Эй, вернулся на свое место, думаю, малышка почувствовала себя оскорбленной
Cause I see this sucker checkin me, while I'm checkin the mix
Потому что я вижу, как этот придурок проверяет меня, пока я проверяю микс
So I walk over to him, bro I don't care who you wit
Так что я подхожу к нему, братан, мне все равно, с кем ты
Man you better be like G-Rock and "go and get that bitch" (go and get that bitch)
Чувак, тебе лучше быть как G-Rock и "иди и забери эту сучку" (иди и забери эту сучку)
I let Bubba security handle that, step back to the back
Я позволил охране Баббы разобраться с этим, отошел назад
Man you ought to be ashamed to run your mouth like that
Чувак, тебе должно быть стыдно так трепать языком
This my house, don't tell me how to do my thing
Это мой дом, не говори мне, как мне делать мои дела
I don't like you, you really on my promotional team (ooooo)
Ты мне не нравишься, ты же в моей промо-команде (ооооо)
See you could of got a cameo at the video shoot
Видишь, ты мог бы получить камео на съемках клипа
See I could of got you a bitch at the video shoot
Видишь, я мог бы найти тебе сучку на съемках клипа
But you to busy out here lookin cute tryna take your shirt off
Но ты слишком занят, пытаясь выглядеть мило, снимая рубашку
If we was in a group, I'd have your microphone turned off
Если бы мы были в группе, я бы выключил твой микрофон





Writer(s): Raymon Ameer Murray, Warren Anderson Mathis, Patrick L Brown, Michael Santigo Render, Rico R Wade, F Bell


Attention! Feel free to leave feedback.