Lyrics and translation Bubba Sparxxx - Dark Days, Bright Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
shed
blood
with
me
to
this
point,
you
deserve
an
explanation
Если
ты
проливаешь
со
мной
кровь
до
этого
момента,
ты
заслуживаешь
объяснения.
For
all
the
hell
that
you′ve
endured,
while
helping
me
reach
my
destination
За
весь
тот
ад,
который
ты
пережил,
помогая
мне
добраться
до
места
назначения.
And
this
effort
to
bless
the
nation,
I've
might
had
did
more
harm
than
good
И
эта
попытка
благословить
нацию,
возможно,
принесла
больше
вреда,
чем
пользы.
But
I′ve
always
showed
you
heart,
this
is
just
my
but
apart
from
would
Но
я
всегда
показывал
тебе
свое
сердце,
это
только
мое,
но
не
мое.
Man,
I
love
the
darkest
hood
but
also
the
brightest
suburb
Чувак,
я
люблю
самый
темный
район,
но
также
и
самый
яркий
пригород.
To
think
I
would
just
despise
the
folks
Подумать
только,
я
буду
презирать
этих
людей!
Because
I'm
broke
and
white
it's
absurd
Потому
что
я
нищий
и
белый
это
абсурд
I′m
told
be
tight,
you
get
hurt,
but
I
don′t
hear
my
spinal
spinning
Мне
говорят:
"Держись
крепче,
тебе
будет
больно",
но
я
не
слышу,
как
крутится
мой
позвоночник.
Yeah,
we
found
some
distribution,
but
bet
the
crying
is
just
beginning
Да,
мы
нашли
какое-то
распространение,
но
держу
пари,
плач
только
начинается
'Coz
these
bright
nights
could
lead
to
dark
days
and
vice
versa
Потому
что
эти
светлые
ночи
могут
привести
к
темным
дням
и
наоборот
.
Even
if
Greg
Street
don′t
play,
I
guarantee
you
a
nice
purchase
Даже
если
Грег
Стрит
не
будет
играть,
я
Гарантирую
Вам
хорошую
покупку.
Frankly,
I'm
quite
certain
I′m
the
livest
fucker
out
there
Честно
говоря,
я
совершенно
уверен,
что
я
самый
живой
ублюдок
на
свете.
I'm
making
love
to
the
truth,
inside
that
vocal
booth
without
care
Я
беззаботно
занимаюсь
любовью
с
правдой
в
этой
вокальной
кабинке.
I
won′t
even
talk
about
stare
from
angry
illogic
rappers
Я
даже
не
буду
говорить
о
пристальных
взглядах
разъяренных
нелогичных
рэперов
'Coz
every
time
they
get
confronted,
they'll
try
to
give
you
head
than
dap
ya
- Потому
что
каждый
раз,
когда
они
сталкиваются,
они
пытаются
дать
тебе
по
голове,
а
не
пощечину.
This
one
don′t
really
need
a
hook,
but
Shannon
said
it′ll
be
a
single
На
этот
раз
крючок
не
нужен,
Но
Шеннон
сказала,
что
он
будет
один.
So
I
devote
this
to
my
life,
so
much
more
than
a
catch
of
a
jiggle
Так
что
я
посвящаю
этому
всю
свою
жизнь,
гораздо
больше,
чем
просто
ловлю
кайф.
Dark
days,
bright
nights
Темные
дни,
светлые
ночи.
For
that
outside
in
the
night,
you
know
what
Bubba's
life
is
like
Потому
что
там,
снаружи,
ночью,
ты
знаешь,
на
что
похожа
жизнь
Буббы.
Bright
nights,
dark
days
Светлые
ночи,
темные
дни.
For
them
broads
that
truly
love
me
and
hate
to
see
me
live
this
way
Для
тех
баб,
которые
по-настоящему
любят
меня
и
ненавидят
видеть,
как
я
живу
таким
образом.
Dark
days,
bright
nights
Темные
дни,
светлые
ночи.
For
when
they
say
you
can′t
live,
fuck
them,
do
it
just
out
of
spite
Потому
что
когда
они
говорят,
что
ты
не
можешь
жить,
к
черту
их,
делай
это
просто
назло.
Bright
nights,
dark
days
Светлые
ночи,
темные
дни.
For
every
person
without
a
voice
that
got
something
they
need
to
say
Для
каждого
человека
без
голоса
у
которого
есть
что
то
что
он
должен
сказать
See
it's
apparent
that
you
know,
there′s
a
lot
of
folks
that
love
Bubba
Видишь
ли,
очевидно,
что
ты
знаешь,
что
есть
много
людей,
которые
любят
Буббу
Not
cause
of
any
rap
I
wrote,
they
just
see
something
above
gutter
Не
из-за
какого-то
рэпа,
который
я
написал,
Они
просто
видят
что-то
над
сточной
канавой
Though,
my
pockets
don't
reflex
that
Хотя
мои
карманы
не
отражают
этого.
It′s
my
vision,
and
they
respect
that
Это
мое
видение,
и
они
уважают
его.
Love
comes
in
a
form
of
a
various
drug,
and
I
can't
neglect
that
Любовь
приходит
в
виде
различных
наркотиков,
и
я
не
могу
пренебрегать
этим.
So
me
and
my
folks
get
fucked
up
like
six
nights
out
of
seven
Так
что
мы
с
ребятами
трахаемся
шесть
ночей
из
семи.
That's
the
bright
light
in
our
lives
Это
яркий
свет
в
нашей
жизни.
Like
God′s
shinning
light
right
out
of
Heaven
Как
Божий
сияющий
свет
прямо
с
небес.
But
at
the
conclusion
of
every
session
Но
в
конце
каждого
сеанса
...
I
wish
that
dark
day
to
expose
the
plight
of
my
situation
Я
хочу,
чтобы
этот
мрачный
день
обнажил
всю
тяжесть
моего
положения.
No
blow,
no
dough
for
big
shows
Ни
гроша,
ни
бабла
для
больших
шоу.
But
still
they
see
we
this
close
from
seeing
the
promise
land
Но
все
же
они
видят,
что
мы
так
близки
к
тому,
чтобы
увидеть
Землю
Обетованную.
So
that
leads
to
another
bright
night,
when
all
of
us
is
college
grand
Так
что
это
приведет
к
еще
одной
светлой
ночи,
когда
все
мы
станем
великими
учениками
колледжа.
Being
loved
by
the
moms
and
dads
Быть
любимым
мамами
и
папами
Which
some
of
us
wasn′t
blessed
with
Кто-то
из
нас
не
был
благословлен.
You
think
we
all
born
with
two
lovin'
parents
and
a
treasure
chest
Ты
думаешь,
мы
все
родились
с
двумя
любящими
родителями
и
сундуком
с
сокровищами
Shit,
I
was
fortunate
to
be
loved,
by
my
paternal
units
Черт,
мне
повезло,
что
меня
любили
мои
отцовские
единицы.
And
I′m
gonna
make
their
son
a
winner,
fuck
how
bad
it'll
hurt
I′m
doing
it
И
я
сделаю
их
сына
победителем,
черт
возьми,
как
же
это
будет
больно,
если
я
это
сделаю
Even
if
I
was
to
ruin
it,
never
with
me
and
my
heart
part
ways
Даже
если
я
все
испорчу,
никогда
не
расстанусь
с
моим
сердцем.
We
developed
too
strong
of
a
bond,
turning
bright
nights
into
dark
days
Между
нами
возникла
слишком
сильная
связь,
превращающая
светлые
ночи
в
темные
дни.
Dark
days,
bright
nights
Темные
дни,
светлые
ночи.
For
that
outside
in
the
night,
you
know
what
Bubba's
life
is
like
Потому
что
там,
снаружи,
ночью,
ты
знаешь,
на
что
похожа
жизнь
Буббы.
Bright
nights,
dark
days
Светлые
ночи,
темные
дни.
For
them
broads
that
truly
love
me
and
hate
to
see
me
live
this
way
Для
тех
баб,
которые
по-настоящему
любят
меня
и
ненавидят
видеть,
как
я
живу
таким
образом.
Dark
days,
bright
nights
Темные
дни,
светлые
ночи.
For
when
they
say
you
can′t
live,
fuck
them,
do
it
just
out
of
spite
Потому
что
когда
они
говорят,
что
ты
не
можешь
жить,
к
черту
их,
делай
это
просто
назло.
Bright
nights,
dark
days
Светлые
ночи,
темные
дни.
For
every
person
without
a
voice
that
got
something
they
need
to
say
Для
каждого
человека
без
голоса
у
которого
есть
что
то
что
он
должен
сказать
Yeah,
it's
true,
I
also
do
get
praise
from
the
other
side
of
the
tracks
Да,
это
правда,
я
также
получаю
похвалу
с
другой
стороны
рельсов
You
know,
that
dark
days
part
of
town
Ты
знаешь,
это
мрачная
часть
города.
When
they
intentionally
hide
the
blacks
Когда
они
намеренно
прячут
черных
Ain't
got
no
reply
to
that,
I
said
I′m
sorry
if
I′m
to
blame
У
меня
нет
ответа
на
это,
я
сказал,
что
мне
очень
жаль,
если
я
виноват.
I
tried
like
hell
to
sooth
your
soul
by
planting
the
facts
inside
your
brain
Я
изо
всех
сил
старался
успокоить
твою
душу,
вбивая
факты
в
твой
мозг.
I
never
once
lied
to
the
game,
the
acceptance
of
not
one
black
dude
Я
ни
разу
не
солгал
игре,
не
принял
ни
одного
черного
чувака.
It's
just
Bubba
that
country
fucker
smoking
swages
Это
просто
Бабба
этот
деревенский
ублюдок
курящий
свэги
And
eating
snack
foods
И
есть
легкие
закуски
Now
every
time
they
ask
you,
why
you
live
the
way
you
choose
too
Теперь
каждый
раз,
когда
тебя
спрашивают,
почему
ты
живешь
так,
как
ты
сам
выбираешь.
Say
′coz
Bubba
set
you
right,
the
only
one
they
loved,
knew
you
Скажи:
"потому
что
Бубба
все
исправил,
единственный,
кого
они
любили,
знал
тебя
That
leaves
you
with
no
excuse
to
settle
with
what
they
offer
Это
не
оставляет
тебе
оправдания
соглашаться
с
тем,
что
они
предлагают.
He
try
to
pay
you
the
slave
wagers,
play
that
role,
and
tell
them
naw,
sir
Он
попытается
заплатить
вам
пари
рабов,
сыграть
эту
роль
и
сказать
им
"Нет,
сэр".
I'll
probably
won′t
even
falter
if
you
dismiss
me
as
the
demon
Я,
вероятно,
даже
не
дрогну,
если
ты
отвергнешь
меня
как
демона.
'Coz
it
is
true,
I
am
not
you,
my
skin′s
the
tone
of
piss
and
seamen
Потому
что
это
правда,
я
не
ты,
моя
кожа
цвета
мочи
и
моряков.
But
if
we
fight
this
evening,
I
assure
you,
we'll
both
bleed
red
Но
если
мы
поссоримся
сегодня
вечером,
уверяю
тебя,
мы
оба
будем
истекать
кровью.
And
it'll
take
your
whole
slum
and
all
their
guns
to
leave
me
dead
И
понадобится
вся
ваша
трущоба
и
все
их
оружие,
чтобы
оставить
меня
мертвым.
Plus
all
that
blood
we
shed
what
do
nothin′
but
server
their
purpose
Плюс
вся
та
кровь,
которую
мы
пролили,
которая
ничего
не
делает,
кроме
как
служит
их
цели
So
let′s
unite
these
dark
days
and
bright
nights,
they'll
see
you
nervous
Так
что
давай
объединим
эти
темные
дни
и
светлые
ночи,
они
увидят,
как
ты
нервничаешь.
Dark
days,
bright
nights
Темные
дни,
светлые
ночи.
For
that
outside
in
the
night,
you
know
what
Bubba′s
life
is
like
Потому
что
там,
снаружи,
ночью,
ты
знаешь,
на
что
похожа
жизнь
Буббы.
Bright
nights,
dark
days
Светлые
ночи,
темные
дни.
For
them
broads
that
truly
love
me
and
hate
to
see
me
live
this
way
Для
тех
баб,
которые
по-настоящему
любят
меня
и
ненавидят
видеть,
как
я
живу
таким
образом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Mathis, S. Houchins
Attention! Feel free to leave feedback.