Lyrics and translation Bubba Sparxxx - Heat It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heat
it
up
when
this
shit
drop
Разогрейте
его,
когда
это
дерьмо
упадет.
Heat
it
up
when
this
shit
drop
Разогрейте
его,
когда
это
дерьмо
упадет.
Bubba
Sparxxx,
Collipark
Бубба
Спарккс,
Коллипарк
Heat
it
up
when
this
shit
drop
in
them
big
spots
Разогрейте
его,
когда
это
дерьмо
упадет
в
большие
пятна.
Where
the
players
let
them
bottles
pop
Там,
где
игроки
позволяют
бутылкам
хлопать.
See
the
steam
on
her
back
when
her
hips
pop
Видишь
пар
на
ее
спине,
когда
она
двигает
бедрами?
She
get
it
real
hot,
so
heat
it
up
girl
Она
очень
горяча,
так
что
разогрей
ее,
девочка
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
What
it
is,
how
are
things
Что
это
такое,
как
дела?
My
phone
was
on
silent
for
a
minute
now
it
rings
Мой
телефон
молчал
минуту
а
теперь
звонит
If
you
too
cool,
then
I′m
too
cool
Если
ты
слишком
крут,
то
и
я
тоже
крут.
Let's
not
boo-who,
let′s
just
do
what
we
do
Давай
не
будем
буянить,
давай
просто
делать
то,
что
мы
делаем.
Movin'
on,
new
song,
new
loan
Двигаемся
дальше,
новая
песня,
новый
кредит.
Sometimes
you
can
move
right
and
still
do
wrong
Иногда
ты
можешь
двигаться
правильно
и
все
равно
поступать
неправильно.
Ain't
nothin′
fancy,
just
line
up
and
run
it
Ничего
особенного,
просто
выстраивайтесь
в
очередь
и
запускайте
его.
By
the
time
you′ve
finished
talkin'
′bout
it,
I'll
be
done
done
it
К
тому
времени,
как
ты
закончишь
говорить
об
этом,
я
уже
закончу.
Collipark,
Bubba
Sparxxx
Коллипарк,
Бубба
Спарккс
Do
the
Ying-Yang
thang
or
anything,
I′m
just
a
star
Занимайся
танцем
инь-янь
или
чем-нибудь
еще,
я
просто
звезда.
Ms.
New
Booty,
thank
you
ma'am
Мисс
Новая
попка,
спасибо,
мэм
Bottom
broad
brought
me
back,
dawg
this
money
changing
hands
Нижняя
баба
вернула
меня
обратно,
чувак,
эти
деньги
переходят
из
рук
в
руки.
A
lot
this
way,
a
little
that
away
Много
так,
немного
так
далеко.
Earn
Sunday
through
Friday,
spend
on
Saturday
Зарабатывай
с
воскресенья
по
пятницу,
трати
в
субботу.
Yeah
that′s
the
play,
get
it
up
and
keep
it
up
there
Да,
это
игра,
поднимай
ее
и
держи
там.
Heat
it
up
slow,
let
him
quickly
beat
it
up,
yeah
Разогрейте
его
медленно,
пусть
он
быстро
взбьет
его,
да
Heat
it
up
when
this
shit
drop
in
them
big
spots
Разогрейте
его,
когда
это
дерьмо
упадет
в
большие
пятна.
Where
the
players
let
them
bottles
pop
Там,
где
игроки
позволяют
бутылкам
хлопать.
See
the
steam
on
her
back
when
her
hips
pop
Видишь
пар
на
ее
спине,
когда
она
двигает
бедрами?
She
get
it
real
hot,
so
heat
it
up
girl
Она
очень
горяча,
так
что
разогрей
ее,
девочка
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
What
it
is?
Tell
me
the
good
news
Расскажи
мне
хорошие
новости.
I
got
a
tool
in
my
draws
that
you
should
use
У
меня
в
руке
есть
инструмент,
который
ты
должен
использовать.
Give
that
thang
a
good
bruise,
beat
it
on
up
Дай
этому
Тангу
хороший
синяк,
побей
его.
Girl
you've
been
misused,
heat
it
on
up
Девочка,
с
тобой
плохо
обращались,
разожги
огонь!
I'm
gone
show
you,
what
it
was
made
for
Я
покажу
тебе,
для
чего
он
был
сделан.
Actin′
like
you
scared
and
unprepared,
but
you
ain′t
though
Ты
ведешь
себя
так,
будто
напуган
и
не
готов,
но
это
не
так.
Grab
your
ankles,
yeah
that's
the
angle
Хватайся
за
лодыжки,
да,
это
тот
самый
угол.
I′m
gone
make
a
stank
hoe
of
daddy's
little
angel
Я
собираюсь
сделать
вонючую
мотыгу
из
папиного
ангелочка.
I′m
at
the
condo,
with
General
Patton
Я
в
кондоминиуме
с
генералом
Паттоном.
Losers
make
excuses,
winners
make
it
happen
Проигравшие
находят
оправдания,
победители
делают
так,
чтобы
это
произошло.
We
can
pull
the
rides
out,
give
you
somethin'
to
cry
about
Мы
можем
вытащить
аттракционы,
дать
тебе
повод
поплакать.
Give
you
somethin′
to
lie
about,
inspiration
while
you
pout
Я
дам
тебе
повод
для
лжи,
вдохновение,
пока
ты
дуешься.
We
can
pull
the
broads
out,
in
a
straight
line
Мы
можем
вытащить
баб
по
прямой.
Yours
ain't
fine
fuck
it,
here,
take
mines
Твое
нехорошо,
к
черту
все,
вот,
возьми
мое.
Dude
you
way
behind,
get
on
Bubba
k
time
Чувак,
ты
сильно
отстал,
садись
на
Буббу
Кей
тайм.
I'm
light
years
ahead,
have
a
light
beer
instead,
yeah
Я
на
световые
годы
впереди,
выпей
вместо
этого
светлого
пива,
да
Heat
it
up
when
this
shit
drop
in
them
big
spots
Разогрейте
его,
когда
это
дерьмо
упадет
в
большие
пятна.
Where
the
players
let
them
bottles
pop
Там,
где
игроки
позволяют
бутылкам
хлопать.
See
the
steam
on
her
back
when
her
hips
pop
Видишь
пар
на
ее
спине,
когда
она
двигает
бедрами?
She
get
it
real
hot,
so
heat
it
up
girl
Она
очень
горяча,
так
что
разогрей
ее,
девочка
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
Heat
it
up
when
this
shit
drop
in
them
big
spots
Разогрейте
его,
когда
это
дерьмо
упадет
в
большие
пятна.
Where
the
players
let
them
bottles
pop
Там,
где
игроки
позволяют
бутылкам
хлопать.
See
the
steam
on
her
back
when
her
hips
pop
Видишь
пар
на
ее
спине,
когда
она
двигает
бедрами?
She
get
it
real
hot,
so
heat
it
up
girl
Она
очень
горяча,
так
что
разогрей
ее,
девочка
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
Heat
it
up,
get
it
up,
keep
it
up
there
Разогрейте
его,
поднимите
его,
держите
его
там.
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
There,
there
Там,
там
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crooms Michael Antoine, Mathis Warren Anderson, Anderson Solomon
Attention! Feel free to leave feedback.