Lyrics and translation Bubba Sparxxx - Regardless
Yeah,
ha
(b.k.)
c.i.
(okay?)
Да,
ха
(б.
к.)
Си.
и.
(хорошо?)
You
ever
rolled
up
in
a
convenience
store
with
a
forty-four
Ты
когда-нибудь
заезжал
в
магазин
с
пушкой
сорок
четвертого
калибра?
And
told
the
cashier
to
drop
to
the
floor?
И
велел
кассиру
упасть
на
пол?
But
you
didn′t
take
anything
but
a
bag
of
chips
Но
ты
не
взял
ничего,
кроме
пакета
чипсов.
A
half
gallon
of
milk,
some
juice,
and
a
box
of
grits?
Пол-галлона
молока,
немного
сока
и
коробка
овсянки?
Nah
but
i
might
walk
up
in
kroger,
head
straight
for
the
dvd's
Нет,
но
я
могу
зайти
в
Крогер
и
направиться
прямиком
к
dvd-дискам.
Stuff
′bout
four
of
'em
in
my
cargo,
smile
and
flee
with
ease
Запихни
их
четверых
в
мой
груз,
улыбнись
и
беги
с
легкостью.
Then
hit
up
the
super
target,
exchange
'em
for
store
credit
Затем
порази
суперцель,
обменяй
ее
на
кредит
в
магазине
That′s
sixty
dollars
worth
of
grub,
some
squares
and
a
case
of
bud
Это
жратва
на
шестьдесят
долларов,
несколько
квадратов
и
ящик
Бада.
Yo.
yo
you
ever
invested
your
money
in
some
internet
stock?
Ты
когда-нибудь
вкладывал
свои
деньги
в
какие-нибудь
интернет-акции?
Seen
how
your
cheese
multiply
quicker
than
sellin
rocks?
Видел,
как
твой
сыр
размножается
быстрее,
чем
продающиеся
камни?
I
invest
in
pharmaceuticals
like
xanax
and
loritabs
Я
вкладываю
деньги
в
фармацевтические
препараты,
такие
как
Ксанакс
и
лоритабс.
Take
′em
all
with
alcohol,
then
hunt
for
some
more
to
grab
Возьми
их
всех
вместе
с
алкоголем,
а
потом
поищи
еще
немного,
чтобы
схватить.
Yo.
you
ever
had
a
chick
with
no
brains,
but
liked
to
give
'em
Йоу,
у
тебя
когда-нибудь
была
телка
без
мозгов,
но
тебе
нравилось
давать
им.
That
had
the
nerve
to
ask
you
to
scream
her
name
while
you
hit
it?
У
нее
хватило
наглости
просить
тебя
выкрикивать
ее
имя,
пока
ты
бьешь
ее?
Haha.
nah
but
i
know
this
betty
who
licks
ass
for
her
enjoyment
Ха-ха,
нет,
но
я
знаю
эту
Бетти,
которая
лижет
задницу
для
своего
удовольствия
She
also
takes
golden
showers
and
drinks
the
piss
from
out
my
toilet
Она
также
принимает
золотой
дождь
и
пьет
мочу
из
моего
туалета
And
when
it′s
time
for
the
deployment
of
doo-doo
from
out
my
anus
И
когда
придет
время
для
развертывания
ду-ду
из
моего
ануса
She
likes
to
catch
it
in
her
hands
and
lick
the
excess
from
her
fingers
Ей
нравится
ловить
его
в
ладони
и
слизывать
излишки
с
пальцев.
Yo,
you
ever
tried
to
purchase
a
car
with
a
personal
check?
Эй,
ты
когда-нибудь
пытался
купить
машину
по
личному
чеку?
Have
your
lady
call
you
a
dog,
and
send
you
to
the
vet?
Пусть
твоя
дама
назовет
тебя
собакой
и
отправит
к
ветеринару.
Ever
been
in
trouble
with
the
cops,
for
more
than
three
times
У
тебя
были
неприятности
с
копами
больше
трех
раз?
From
tryin
to
sell
digital
video
cameras
to
the
blind?
От
попыток
продавать
цифровые
видеокамеры
слепым?
Mannnn
fuck
purchasin
a
car,
i
live
on
"new
jersey
drive"
На
хрен
покупать
машину,
я
живу
на
"Нью-Джерси
драйв".
Athens
georgia,
three-oh-six-oh-five,
that
ain't
no
lie
Афины,
Джорджия,
три-о-шесть-О-пять,
это
не
ложь.
And
my
girl
don′t
even
speak
cause
i
get
violent
when
i
drink
А
моя
девочка
даже
не
разговаривает
потому
что
я
становлюсь
жестоким
когда
пью
But
it's
perfect
cause
she
don′t
talk,
i
need
some
silence
when
i
think
Но
это
прекрасно,
потому
что
она
не
говорит,
мне
нужно
немного
тишины,
когда
я
думаю.
About
the
thirty-three
times
the
law
tangled
me
up
Примерно
тридцать
три
раза
закон
запутывал
меня.
With
chunky
tray,
legs
up,
stuck,
thinkin
we
fuck
С
коренастым
подносом,
задрав
ноги,
застряв,
думая,
что
мы
трахаемся
Well
screw
'em
they
ain't
enough
to
stop
these
sparxxx
from
flyin
Ну
и
пошли
они
к
черту,
их
недостаточно,
чтобы
помешать
этим
спарксам
летать.
If
bubba
ain′t
the
truth
that
just
mean
that
my
heart
is
lyin
Если
Бубба
не
говорит
правду
это
значит
что
мое
сердце
лжет
{Repeat
2x}
{Повторяется
2 раза}
No
matter
what
you
ask
me,
i′m
givin
you
bubba
kay
Не
важно,
о
чем
ты
меня
попросишь,
я
дам
тебе
бабу
Кей.
Just
the
truth
of
the
matter
okay?
fuck
what
you
say
Только
правду,
ладно?
- к
черту
все,
что
ты
говоришь.
Nuttin
more
nuttin
less,
i'ma
get
it
off
my
chest
Ничего
больше,
ничего
меньше,
я
сниму
это
с
моей
груди.
C.i.,
spit
what
i
feel,
regardless
C.
i.
плюнь
на
то,
что
я
чувствую,
несмотря
ни
на
что.
Would
you
rather
move
two
thousand
units
and
be
critically
acclaimed
Вы
бы
предпочли
переместить
две
тысячи
единиц
и
получить
признание
критиков
Or
sell
two
million
out
the
gate
and
be
labelled
lyrically
lame?
Или
продать
два
миллиона
за
воротами
и
быть
заклейменным
лирически
убогим?
In
other
words,
would
you
prefer
to
have
dem
mics
in
the
source
Другими
словами,
вы
бы
предпочли
иметь
микрофоны
dem
в
источнике
Or
a
grammy,
some
jazzy
broads,
a
little
ice
and
a
porsche?
Или
"Грэмми",
джазовых
баб,
немного
льда
и
Порше?
I
ain′t
gon'
lie,
i′m
tryin
to
sell
three
million
out
the
gate
(okay)
Не
собираюсь
лгать,
я
пытаюсь
продать
три
миллиона
за
ворота
(хорошо).
And
get
six
mics
in
the
source
off
of
lyrical
force
И
поставь
шесть
микрофонов
в
источник
лирической
силы
And
push
a
custom
made
porsche
and
a
range
with
the
woodgrain
И
толкать
Порше,
сделанный
на
заказ,
и
рейнджер
с
деревянной
обивкой.
And
spit
verses
sharp
enough
to
cut
straight
to
your
brain
И
выплевывать
стихи,
достаточно
острые,
чтобы
врезаться
прямо
в
мозг.
Well,
you
ever
fucked
a
chunky
broad,
weighin
three
hundred
plus
up
Ну,
ты
когда-нибудь
трахал
коренастую
бабу,
весящую
триста
с
лишним
фунтов
And
actually
took
some
pride
to
the
shit,
and
didn't
rush
none?
И
на
самом
деле
взял
немного
гордости
в
это
дерьмо
и
не
торопил
никого?
Yo.
when
it
comes
to
big
chicks,
c.i.
plead
the
fifth
Йоу,
когда
дело
доходит
до
больших
цыпочек,
Си-Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Cause
i
only
weigh
a
buck-fifty
and
i
don′t
own
a
forklift
Потому
что
я
вешу
всего
полсотни
баксов,
и
у
меня
нет
погрузчика.
Man
have
you
ever
snorted
coke
'til
your
heart
sat
in
your
throat
Чувак,
ты
когда-нибудь
нюхал
кокс,
пока
сердце
не
вставало
у
тебя
в
горле
Then
took
your
whole
advance
to
buy
more,
and
woke
up
broke?
А
потом
взял
весь
твой
аванс,
чтобы
купить
еще,
и
проснулся
без
гроша?
Yo.
c.i.
don't
do
drugs,
i
hang
out
with
corporate
thugs
Йоу.
Си.
и.
не
употребляю
наркотики,
я
тусуюсь
с
корпоративными
головорезами.
That
transport
microchips
and
oriental
rugs
Которые
перевозят
микрочипы
и
восточные
ковры
Then
sell
′em
on
the
streets
for
as
much
as
they
can
А
потом
продавайте
их
на
улицах,
сколько
сможете.
The
only
coke
i
mess
with
comes
in
sixteen
ounce
cans
Единственная
Кока-Кола,
с
которой
я
связываюсь,
поставляется
в
шестнадцатиунтовых
банках.
But
would
ever
consider
dancin
with
the
devil
for
paper?
Но
подумаешь
ли
ты
о
том,
чтобы
потанцевать
с
дьяволом
ради
денег?
Fly
with
me
and
fred
durst
on
an
embezzlement
caper?
Полететь
со
мной
и
Фредом
Дерстом
на
воровскую
авантюру?
Would
you
bet
on
the
lakers
if
jordan
played
for
the
clippers
Ты
бы
поставил
на
Лейкерс
если
бы
Джордан
играл
за
Клипперс
Or
leave
yo′
girl
and
move
to
vegas
with
a
stable
of
strippers?
Или
бросить
свою
девчонку
и
переехать
в
Вегас
с
конюшней
стриптизерш?
Yo.
i
wouldn't
dance
with
the
devil,
the
stocks
are
too
hot
Йоу,
я
бы
не
стал
танцевать
с
дьяволом,
акции
слишком
горячие
And
if
jordan
played
for
the
clippers
i′d
claim
cali
like
'pac
И
если
бы
Джордан
играл
за
"Клипперс",
я
бы
претендовал
на
Кали,
как
ПАК.
And
i′m
not
into
embezzlement,
i
like
hostile
takeovers
И
я
не
занимаюсь
воровством,
мне
нравятся
враждебные
поглощения.
Corporate
jets,
bmw's
and
range
rovers
Корпоративные
самолеты,
БМВ
и
рейнджроверы
Cause
they′re
tax
writeoffs,
they're
all
business
expenses
Потому
что
это
списание
налогов,
это
все
деловые
расходы.
And
as
far
as
that
stripper,
yo
i
let
my
man
hit
her
(man
c'mon)
А
что
касается
той
стриптизерши,
то
я
позволил
своему
мужчине
ударить
ее
(чувак,
давай).
C
to
the
i,
central
intelligence
C
- i,
Центральная
Разведка.
And
if
i
did
touch
her
believe
me
you
wouldn′t
find
a
trace
of
evidence
И
если
бы
я
прикоснулся
к
ней
поверь
мне
Ты
бы
не
нашел
никаких
улик
{-
repeat
2x}
{-
повтор
2 раза}
{Bubba
sparxxx}
{Bubba
sparxxx}
Yeah
(c.i.,
and
bubba
sparxx,
nonsense)
Да
(c.
i.
и
bubba
sparxx,
ерунда)
I
think
in
conclusion,
it
could
be
said
Думаю,
в
заключение
можно
было
бы
сказать:
That
no
matter
where
the
fuck
i′m
at
Это
не
имеет
значения
где
черт
возьми
я
нахожусь
No
matter
who
the
fuck
i'm
around
Неважно,
кто,
черт
возьми,
рядом
со
мной.
I′ma
do
what
the
fuck
+i+
do
Я
буду
делать
то,
что,
черт
возьми,
я
делаю.
Ride
walk
leave
it
or
love
it
i
don't
give
a
fuck
Скачи
гуляй
оставь
это
или
люби
меня
это
не
волнует
Now
i
fucks
with
a
motherfucker
like
c.i.
Теперь
я
трахаюсь
с
таким
ублюдком,
как
Си-и.
′Til
we
both
bleed
'til
we
can′t
bleed
no
more
Пока
мы
оба
не
истечем
кровью,
пока
мы
больше
не
сможем
истекать
кровью
.
Just
cause
i
know
he'll
do
that
same
type
of
shit
Просто
потому
что
я
знаю,
что
он
сделает
то
же
самое.
The
east,
the
west,
don't
forget
about
the
south
Восток,
Запад,
не
забывай
о
юге.
Don′t
forget
about
the
motherfuckin
south
Не
забывай
о
гребаном
юге
Bubba
kay
worldwide,
ay
Бубба
Кей
по
всему
миру,
Эй
Venice
to
venezeula,
(?)
Из
Венеции
в
венезулу,
(?)
Y′all
know
what
the
fuck
it
is.
(?)
bitch
Вы
все
знаете,
что
это
за
чертовщина.
(?)
сука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. HOUCHINS, W. MATHIS
Attention! Feel free to leave feedback.