Lyrics and translation Bubba Sparxxx - Take Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Album:
Dark
Days,
Bright
Nights
Альбом:
Тёмные
Дни,
Светлые
Ночи
Song:
Take
Off
Песня:
Взлёт
{*airline
stewardess
making
announcements*}
{*объявления
стюардессы*}
(Bubba
Sparxxx)
(Bubba
Sparxxx)
I
can′t
forget
the
bumps
on
the
road
to
Heartsville
Я
не
могу
забыть
все
кочки
на
дороге
в
Хартсвилл,
And
I'm
scared
to
fly
but
surely
Bubba
Sparxxx
will
И
я
боюсь
летать,
но,
конечно
же,
Бабба
Спаркс
полетит.
Shit
and
I
ain′t
slept,
in
a
month
of
Sundays
Черт,
я
не
спал
уже
месяц,
Still
I'm
wide
awake
as
we
coast
out
on
the
runway
Но
я
всё
ещё
бодрствую,
пока
мы
катимся
по
взлётной
полосе.
And
now
the
captain
says
I'm
number
one
for
take
off
И
теперь
капитан
говорит,
что
я
первый
на
взлёт,
But
Timmy
I′m
too
weak
all
this
starvin
led
to
weight
loss
Но,
милая,
я
слишком
слаб,
всё
это
голодание
привело
к
потере
веса.
Fear
turns
to
adrenaline
as
life
accelerates
Страх
превращается
в
адреналин,
когда
жизнь
ускоряется,
I′m
headed
to
my
destiny,
how
long
you
guess
it
takes
- to
get
there?
Я
направляюсь
к
своей
судьбе,
как
ты
думаешь,
сколько
времени
потребуется,
чтобы
добраться
туда?
The
in
flight
movie
today
is
"Gladiator"
Фильм
во
время
полёта
сегодня
— "Гладиатор",
But
I
can't
afford
the
headphones,
it′s
cool,
I'll
catch
it
later
Но
я
не
могу
позволить
себе
наушники,
ничего
страшного,
посмотрю
позже.
I′m
cramped
between
two
dudes,
one
from
each
coast
Я
зажат
между
двумя
парнями,
один
с
каждого
побережья,
Yet
we
all
agree
a
safe
flight
is
what
we
need
most
Но
все
мы
согласны,
что
безопасный
полёт
— это
то,
что
нам
нужно
больше
всего.
Hey
stewardess,
I
can't
handle
all
this
turbulence
Эй,
стюардесса,
я
не
могу
справиться
со
всей
этой
турбулентностью,
The
ride′s
gettin
bumpy
and
that
shit
don't
help
my
nervousness
Полёт
становится
ухабистым,
и
это
не
помогает
моей
нервозности.
Now
they
fin'
to
serve
the
meal,
I
think
I′ll
go
with
steak
Сейчас
они
собираются
подавать
еду,
думаю,
я
выберу
стейк,
Every
fuckin
choice
is
crucial
and
we
all
know
the
breaks,
in
this
game
Каждый
чёртов
выбор
имеет
решающее
значение,
и
мы
все
знаем,
как
тяжело
приходится
в
этой
игре.
I
barely
even
noticed
but
we
covered
every
state
Я
едва
заметил,
но
мы
пролетели
над
каждым
штатом,
Plus
I′m
slowly
turnin
from
feather
to
heavyweight
- it's
about
time
Плюс
я
медленно
превращаюсь
из
легковеса
в
тяжеловеса,
самое
время.
I
need
to
take
a
piss
but
I′m
still
scared
to
get
up
Мне
нужно
отлить,
но
я
всё
ещё
боюсь
встать,
Please
Lord
protect
those
up
in
this
air
with
us
Господи,
защити
тех,
кто
в
воздухе
с
нами.
The
captain
just
started
our
approach
into
the
sunset
Капитан
только
что
начал
наше
снижение
на
закате,
I've
flown
a
million
miles
but
the
shit
still
ain′t
fun
yet
Я
пролетел
миллион
миль,
но
это
всё
ещё
не
весело.
When
this
journey
is
complete,
you'll
know
by
my
reaction
Когда
это
путешествие
закончится,
ты
узнаешь
по
моей
реакции,
Tears
of
jubilation
as
I′m
landin
back
in
Athens
- thank
you
Lord
Слёзы
радости,
когда
я
приземлюсь
обратно
в
Афинах,
спасибо,
Господи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mosley Timothy Z, Mathis Warren Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.