Bubba itb - ReCAP (Freestyle) - translation of the lyrics into German

ReCAP (Freestyle) - Bubba itbtranslation in German




ReCAP (Freestyle)
ReCAP (Freestyle)
Oh no
Oh nein
Ok b let's recap
Okay B, lass uns rekapitulieren
Shot me in the heart then shot me in the kneecaps
Hast mir ins Herz geschossen, dann in die Kniescheiben
I'm on the floor but I wrote down the truth
Ich liege am Boden, aber ich habe die Wahrheit aufgeschrieben
And I wrote down the real facts
Und ich habe die echten Fakten aufgeschrieben
What you said was real cap (That's cap)
Was du gesagt hast, war echt gelogen (Das ist gelogen)
Girl that's the real trap
Mädchen, das ist die echte Falle
Let's relapse
Lass uns einen Rückfall haben
So I can relax
Damit ich mich entspannen kann
Get in the car windows are tinted
Steig ins Auto, die Scheiben sind getönt
What a nice smell conditioned is minted
Was für ein guter Duft, die Klimaanlage ist minzig
It's a freestyle lyrics ain't scripted
Es ist ein Freestyle, die Texte sind nicht geschrieben
I ain't capping
Ich lüge nicht
I ain't kidding
Ich mache keine Witze
Might do an interlude
Vielleicht mache ich ein Interlude
Might do an interview
Vielleicht mache ich ein Interview
Might even mention you if I get ridiculed
Vielleicht erwähne ich dich sogar, wenn ich verspottet werde
Ima feel so minuscule
Ich werde mich so winzig fühlen
Only was physical with you
Es war nur körperlich mit dir
I made you feel better
Ich habe dafür gesorgt, dass du dich besser fühlst
About yourself (Oh whoa)
Über dich selbst (Oh whoa)
Even put you on the top shelf
Habe dich sogar auf ein Podest gehoben
Even from the start
Sogar von Anfang an
I made you a star (Star)
Ich habe dich zum Star gemacht (Star)
The star the show
Der Star der Show
The star of my life
Der Star meines Lebens
I never said no I was always right
Ich habe nie nein gesagt, ich hatte immer Recht
But this time I wasn't
Aber dieses Mal nicht
Hope it makes sense to you (Oh)
Hoffe, es ergibt Sinn für dich (Oh)
Cos it makes sense to me
Denn für mich ergibt es Sinn
Feeling so lonely it's me and me only
Fühle mich so einsam, nur ich und ich allein
These songs going slowly
Diese Songs gehen langsam voran
I feel like a goalie
Ich fühle mich wie ein Torwart
Cos I'm saving saving lives with these lyrics
Denn ich rette, rette Leben mit diesen Texten
Ain't presenting any gimmicks
Präsentiere keine Gimmicks
I tried to make amends but you keep pushing me away (You do)
Ich habe versucht, es wiedergutzumachen, aber du stößt mich immer wieder weg (Das tust du)
I shouldn't keep in contact is what you're saying
Ich sollte keinen Kontakt halten, das ist es, was du sagst
Thinking about you everyday (Everyday)
Denke jeden Tag an dich (Jeden Tag)
Every snap you sent I replayed
Jeden Snap, den du geschickt hast, habe ich wiederholt angesehen
No need to repay me
Du brauchst mir nichts zurückzuzahlen
Might as well have slayed me
Hättest mich genauso gut umbringen können
But in real life I'm the hero
Aber im echten Leben bin ich der Held
Ima be making cash
Ich werde Geld machen
Zeros on zeros
Nullen über Nullen
You ain't gonna get a penny
Du wirst keinen Penny bekommen
You in zero
Du bist bei Null
You mean nothing
Du bedeutest nichts
You were my first heartbreak
Du warst mein erster Herzschmerz
Gave me my first heartache (Oh whoa)
Hast mir meinen ersten Kummer bereitet (Oh whoa)
I couldn't take it shawty
Ich konnte es nicht ertragen, Shawty
Only made one or two mistakes
Habe nur ein oder zwei Fehler gemacht
What is at stake girl it is my life (My life)
Was auf dem Spiel steht, Mädchen, es ist mein Leben (Mein Leben)
Walk away players cos I'm here to fight
Geht weg, Spieler, denn ich bin hier, um zu kämpfen
Might as well step back because maybe
Könntest genausogut zurücktreten, denn vielleicht
You ain't right for me
Bist du nicht die Richtige für mich
I don't know
Ich weiß nicht
What's in sight for me
Was für mich in Sicht ist
But if it was you darling
Aber wenn du es wärst, Liebling
You were wrong to leave
War es falsch von dir zu gehen
Now you ain't got a shoulder to fall asleep on
Jetzt hast du keine Schulter mehr, auf der du einschlafen kannst
I could be creeping on you
Ich könnte dich beobachten
You saying in your head
Du sagst in deinem Kopf
I'm sleeping on you
Ich nehme dich nicht ernst
Yeah you sleeping on bubba
Ja, du nimmst Bubba nicht ernst
I'll get the reaper on you
Ich hetze den Sensenmann auf dich
There ain't a fever on you
Du hast kein Fieber
Stuck in this abyss
Gefangen in diesem Abgrund
I feel like Bieber but ain't a believer
Ich fühle mich wie Bieber, bin aber kein Believer
Forget about the beavers man
Vergiss die Biber, Mann
The next guy might leave
Der nächste Typ könnte gehen
I know you're mama liked the last freestyle (Freestyle)
Ich weiß, deine Mama mochte den letzten Freestyle (Freestyle)
She liked me for me so ima do me style
Sie mochte mich so, wie ich bin, also mache ich meinen Stil
I'm too wild
Ich bin zu wild
I guess I was too wild for you
Ich schätze, ich war zu wild für dich
I was too kind to you
Ich war zu nett zu dir
I'm looking too fly for you
Ich sehe zu gut für dich aus
I'm too high for you
Ich bin zu high für dich
Never got to say goodbye to you
Konnte mich nie von dir verabschieden
Never got to say goodbye
Konnte mich nie verabschieden
Goodbye
Lebwohl
I coulda gave you fame (Fame)
Ich hätte dir Ruhm geben können (Ruhm)
Might of had the same name (The same name)
Hätten vielleicht denselben Namen gehabt (Denselben Namen)
I'm never gonna be the same (I never will)
Ich werde nie mehr derselbe sein (Das werde ich nie)
I don't know if I like change (I don't know)
Ich weiß nicht, ob ich Veränderung mag (Ich weiß nicht)
Whoa (I don't know)
Whoa (Ich weiß nicht)
Whoa
Whoa
But who cares (Whoa oh)
Aber wen kümmert's (Whoa oh)
Ohh
Ohh





Writer(s): Sampson Lloyd-jones


Attention! Feel free to leave feedback.