Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ReCAP (Freestyle)
ReCAP (Freestyle)
Ok
b
let's
recap
Okay
B,
lass
uns
rekapitulieren
Shot
me
in
the
heart
then
shot
me
in
the
kneecaps
Hast
mir
ins
Herz
geschossen,
dann
in
die
Kniescheiben
I'm
on
the
floor
but
I
wrote
down
the
truth
Ich
liege
am
Boden,
aber
ich
habe
die
Wahrheit
aufgeschrieben
And
I
wrote
down
the
real
facts
Und
ich
habe
die
echten
Fakten
aufgeschrieben
What
you
said
was
real
cap
(That's
cap)
Was
du
gesagt
hast,
war
echt
gelogen
(Das
ist
gelogen)
Girl
that's
the
real
trap
Mädchen,
das
ist
die
echte
Falle
Let's
relapse
Lass
uns
einen
Rückfall
haben
So
I
can
relax
Damit
ich
mich
entspannen
kann
Get
in
the
car
windows
are
tinted
Steig
ins
Auto,
die
Scheiben
sind
getönt
What
a
nice
smell
conditioned
is
minted
Was
für
ein
guter
Duft,
die
Klimaanlage
ist
minzig
It's
a
freestyle
lyrics
ain't
scripted
Es
ist
ein
Freestyle,
die
Texte
sind
nicht
geschrieben
I
ain't
capping
Ich
lüge
nicht
I
ain't
kidding
Ich
mache
keine
Witze
Might
do
an
interlude
Vielleicht
mache
ich
ein
Interlude
Might
do
an
interview
Vielleicht
mache
ich
ein
Interview
Might
even
mention
you
if
I
get
ridiculed
Vielleicht
erwähne
ich
dich
sogar,
wenn
ich
verspottet
werde
Ima
feel
so
minuscule
Ich
werde
mich
so
winzig
fühlen
Only
was
physical
with
you
Es
war
nur
körperlich
mit
dir
I
made
you
feel
better
Ich
habe
dafür
gesorgt,
dass
du
dich
besser
fühlst
About
yourself
(Oh
whoa)
Über
dich
selbst
(Oh
whoa)
Even
put
you
on
the
top
shelf
Habe
dich
sogar
auf
ein
Podest
gehoben
Even
from
the
start
Sogar
von
Anfang
an
I
made
you
a
star
(Star)
Ich
habe
dich
zum
Star
gemacht
(Star)
The
star
the
show
Der
Star
der
Show
The
star
of
my
life
Der
Star
meines
Lebens
I
never
said
no
I
was
always
right
Ich
habe
nie
nein
gesagt,
ich
hatte
immer
Recht
But
this
time
I
wasn't
Aber
dieses
Mal
nicht
Hope
it
makes
sense
to
you
(Oh)
Hoffe,
es
ergibt
Sinn
für
dich
(Oh)
Cos
it
makes
sense
to
me
Denn
für
mich
ergibt
es
Sinn
Feeling
so
lonely
it's
me
and
me
only
Fühle
mich
so
einsam,
nur
ich
und
ich
allein
These
songs
going
slowly
Diese
Songs
gehen
langsam
voran
I
feel
like
a
goalie
Ich
fühle
mich
wie
ein
Torwart
Cos
I'm
saving
saving
lives
with
these
lyrics
Denn
ich
rette,
rette
Leben
mit
diesen
Texten
Ain't
presenting
any
gimmicks
Präsentiere
keine
Gimmicks
I
tried
to
make
amends
but
you
keep
pushing
me
away
(You
do)
Ich
habe
versucht,
es
wiedergutzumachen,
aber
du
stößt
mich
immer
wieder
weg
(Das
tust
du)
I
shouldn't
keep
in
contact
is
what
you're
saying
Ich
sollte
keinen
Kontakt
halten,
das
ist
es,
was
du
sagst
Thinking
about
you
everyday
(Everyday)
Denke
jeden
Tag
an
dich
(Jeden
Tag)
Every
snap
you
sent
I
replayed
Jeden
Snap,
den
du
geschickt
hast,
habe
ich
wiederholt
angesehen
No
need
to
repay
me
Du
brauchst
mir
nichts
zurückzuzahlen
Might
as
well
have
slayed
me
Hättest
mich
genauso
gut
umbringen
können
But
in
real
life
I'm
the
hero
Aber
im
echten
Leben
bin
ich
der
Held
Ima
be
making
cash
Ich
werde
Geld
machen
Zeros
on
zeros
Nullen
über
Nullen
You
ain't
gonna
get
a
penny
Du
wirst
keinen
Penny
bekommen
You
in
zero
Du
bist
bei
Null
You
mean
nothing
Du
bedeutest
nichts
You
were
my
first
heartbreak
Du
warst
mein
erster
Herzschmerz
Gave
me
my
first
heartache
(Oh
whoa)
Hast
mir
meinen
ersten
Kummer
bereitet
(Oh
whoa)
I
couldn't
take
it
shawty
Ich
konnte
es
nicht
ertragen,
Shawty
Only
made
one
or
two
mistakes
Habe
nur
ein
oder
zwei
Fehler
gemacht
What
is
at
stake
girl
it
is
my
life
(My
life)
Was
auf
dem
Spiel
steht,
Mädchen,
es
ist
mein
Leben
(Mein
Leben)
Walk
away
players
cos
I'm
here
to
fight
Geht
weg,
Spieler,
denn
ich
bin
hier,
um
zu
kämpfen
Might
as
well
step
back
because
maybe
Könntest
genausogut
zurücktreten,
denn
vielleicht
You
ain't
right
for
me
Bist
du
nicht
die
Richtige
für
mich
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
What's
in
sight
for
me
Was
für
mich
in
Sicht
ist
But
if
it
was
you
darling
Aber
wenn
du
es
wärst,
Liebling
You
were
wrong
to
leave
War
es
falsch
von
dir
zu
gehen
Now
you
ain't
got
a
shoulder
to
fall
asleep
on
Jetzt
hast
du
keine
Schulter
mehr,
auf
der
du
einschlafen
kannst
I
could
be
creeping
on
you
Ich
könnte
dich
beobachten
You
saying
in
your
head
Du
sagst
in
deinem
Kopf
I'm
sleeping
on
you
Ich
nehme
dich
nicht
ernst
Yeah
you
sleeping
on
bubba
Ja,
du
nimmst
Bubba
nicht
ernst
I'll
get
the
reaper
on
you
Ich
hetze
den
Sensenmann
auf
dich
There
ain't
a
fever
on
you
Du
hast
kein
Fieber
Stuck
in
this
abyss
Gefangen
in
diesem
Abgrund
I
feel
like
Bieber
but
ain't
a
believer
Ich
fühle
mich
wie
Bieber,
bin
aber
kein
Believer
Forget
about
the
beavers
man
Vergiss
die
Biber,
Mann
The
next
guy
might
leave
Der
nächste
Typ
könnte
gehen
I
know
you're
mama
liked
the
last
freestyle
(Freestyle)
Ich
weiß,
deine
Mama
mochte
den
letzten
Freestyle
(Freestyle)
She
liked
me
for
me
so
ima
do
me
style
Sie
mochte
mich
so,
wie
ich
bin,
also
mache
ich
meinen
Stil
I'm
too
wild
Ich
bin
zu
wild
I
guess
I
was
too
wild
for
you
Ich
schätze,
ich
war
zu
wild
für
dich
I
was
too
kind
to
you
Ich
war
zu
nett
zu
dir
I'm
looking
too
fly
for
you
Ich
sehe
zu
gut
für
dich
aus
I'm
too
high
for
you
Ich
bin
zu
high
für
dich
Never
got
to
say
goodbye
to
you
Konnte
mich
nie
von
dir
verabschieden
Never
got
to
say
goodbye
Konnte
mich
nie
verabschieden
I
coulda
gave
you
fame
(Fame)
Ich
hätte
dir
Ruhm
geben
können
(Ruhm)
Might
of
had
the
same
name
(The
same
name)
Hätten
vielleicht
denselben
Namen
gehabt
(Denselben
Namen)
I'm
never
gonna
be
the
same
(I
never
will)
Ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein
(Das
werde
ich
nie)
I
don't
know
if
I
like
change
(I
don't
know)
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
Veränderung
mag
(Ich
weiß
nicht)
Whoa
(I
don't
know)
Whoa
(Ich
weiß
nicht)
But
who
cares
(Whoa
oh)
Aber
wen
kümmert's
(Whoa
oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sampson Lloyd-jones
Attention! Feel free to leave feedback.