Lyrics and translation Bubbi Morthens - Elliðaárþula
Elliðaárþula
Песнь реки Эллидааур
Stríðir
straumar
falla,
stundum
er
flóð.
Бурные
потоки
падают,
иногда
бывает
половодье.
Þá
stekkur
hann
fossinn,
finnur
sína
slóð.
Тогда
он
перепрыгивает
водопад,
находит
свой
путь.
Stríðir
straumar
falla,
stundum
er
flóð.
Бурные
потоки
падают,
иногда
бывает
половодье.
Þá
stekkur
hann
fossinn,
finnur
sína
slóð.
Тогда
он
перепрыгивает
водопад,
находит
свой
путь.
Eitt
sinn
rann
silfurbjört
áin
alla
leið
Когда-то
серебристая
река
текла
весь
путь,
Eftir
dalnum
drengur
minn,
draumfull
og
breið.
По
долине,
моя
милая,
мечтательная
и
широкая.
Söng
hún
sína
þulu,
fornann
fagrann
seið,
Пела
она
свою
песнь,
древнее
прекрасное
заклинание,
Söng
hún
sína
þulu,
mörg
eru
mannanna
verkin
leið.
Пела
она
свою
песнь,
долгий
путь
людских
деяний.
Stríðir
straumar
falla,
stundum
er
flóð.
Бурные
потоки
падают,
иногда
бывает
половодье.
Þá
stekkur
hann
fossinn,
finnur
sína
slóð.
Тогда
он
перепрыгивает
водопад,
находит
свой
путь.
Stríðir
straumar
falla,
stundum
er
flóð.
Бурные
потоки
падают,
иногда
бывает
половодье.
Fáir
rata
í
fossinn,
né
finna
sína
slóð.
Немногие
находят
водопад,
и
находят
свой
путь.
Þá
var
hún
full
af
fiski,
fannst
í
hverjum
hyl.
Тогда
она
была
полна
рыбы,
водилась
в
каждом
омуте.
Hrygna
og
hængur
sem
hérna
urðu
til.
Самки
и
самцы,
которые
здесь
появились
на
свет.
Þá
var
áin
hrein
og
tær,
Тогда
река
была
чистой
и
прозрачной,
Vorsins
laxi
var
hún
fær.
Весеннего
лосося
она
была
достойна.
Engin
hindrun,
öðru
nær.
Никаких
преград,
друг
другу
близки.
Þá
var
hún
prýði,
Тогда
она
была
украшением,
þá
var
hún
dalsins
prýði.
Тогда
она
была
украшением
долины.
Stríðir
straumar
falla,
stundum
er
flóð.
Бурные
потоки
падают,
иногда
бывает
половодье.
Fáir
rata
í
fossinn,
né
finna
sína
slóð.
Немногие
находят
водопад,
и
находят
свой
путь.
Stríðir
straumar
falla,
stundum
er
flóð.
Бурные
потоки
падают,
иногда
бывает
половодье.
Fáir
rata
í
fossinn,
né
finna
sína
slóð.
Немногие
находят
водопад,
и
находят
свой
путь.
Horfinn
er
Svuntufoss,
Ullarfoss.
Исчез
Свюнтуфосс,
Улларфосс.
Hefur
þú
séð
þá
renna?
Видела
ли
ты,
как
они
текут?
Horfinn
er
Arnarfoss,
Búrfoss.
Исчез
Арнарфосс,
Бурфосс.
Hverju
er
um
að
kenna?
В
чем
причина?
Mörg
eru
mannanna
verkin
leið.
Долог
путь
людских
деяний.
Ekki
rennur
áin
mín
lengur
greið,
Моя
река
больше
не
течет
свободно,
Ekki
rennur
áin
mín
lengur
greið.
Моя
река
больше
не
течет
свободно.
Stríðir
straumar
falla,
stundum
er
flóð.
Бурные
потоки
падают,
иногда
бывает
половодье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.