Bubbi Morthens - Fjólublátt flauel - translation of the lyrics into German

Fjólublátt flauel - Bubbi Morthenstranslation in German




Fjólublátt flauel
Lila Samt
Það var einn morgun snemma sumars þegar sólin kíkti inn
Es war ein früher Sommermorgen, als die Sonne hereinschaute
ég sat við gluggann með kaffið, var horfa á himininn.
ich saß am Fenster mit dem Kaffee, blickte zum Himmel hinauf.
Geislarnir tipluðu inn á hvítum fótum og földu brosin sín
Die Strahlen trippelten auf weißen Füßen herein und verbargen ihr Lächeln
og fundu þig undir sænginni mjúku og opnuðu augu þín.
Und fanden dich unter der weichen Decke und öffneten deine Augen.
Og það er gott elska
Und es ist gut zu lieben
og það er gott elska
Und es ist gut zu lieben
og það er gott elska
Und es ist gut zu lieben
konu eins og þig.
Eine Frau wie dich.
Þú býður mér blíðlega góðan dag og drekkur þitt kínverska te
Du wünschst mir sanft einen guten Tag und trinkst deinen chinesischen Tee
dimmblá fegurð augna þinna er það eina sem ég sé.
Die dunkelblaue Schönheit deiner Augen ist das Einzige, was ich sehe.
Það er ljúft horfa á þig og finna friðinn sem leggur frá þér
Es ist süß, dich anzusehen und den Frieden zu spüren, der von dir ausgeht
þú ert falleg svona nývöknuð, þú ert allt sem ég óska mér.
Du bist schön, so frisch erwacht, du bist alles, was ich mir wünsche.
Og er ég orðinn faðir og finn hversu ljúft það er
Und nun bin ich Vater geworden und spüre, wie süß es ist
furðu smáar hendur morgni dags um háls á mér.
Am Morgen erstaunlich kleine Hände um meinen Hals gelegt zu bekommen.
Og gagnvart konu eins og þér er ástin mitt eina svar
Und gegenüber einer Frau wie dir ist Liebe meine einzige Antwort
og ef það er líf eftir þetta líf þá mun ég elska þig líka þar.
Und wenn es ein Leben nach diesem Leben gibt, dann werde ich dich auch dort lieben.





Writer(s): Bubbi Morthens


Attention! Feel free to leave feedback.