Bubbi Morthens - Seinasta augnablikið - translation of the lyrics into German

Seinasta augnablikið - Bubbi Morthenstranslation in German




Seinasta augnablikið
Der letzte Augenblick
Þegar sumarið finnur nístandi nálar vetrarins
Wenn der Sommer die schneidenden Nadeln des Winters spürt
liðast þokan eftir dalnum, breiðandi gleymsku
Gleitet der Nebel durch das Tal, breitet Vergessenheit aus
yfir minningarnar, yfir minningarnar sem þú aðeins sérð.
Über die Erinnerungen, über die Erinnerungen, die nur du siehst.
Og þú sérð aðeins
Und du siehst nur
Og þú sérð aðeins
Und du siehst nur
Þú sérð aðeins
Du siehst nur
Og þú sérð aðeins
Und du siehst nur
sem seinasta augnablikið.
Als den letzten Augenblick.
Augu þín, sem sögðu mér meira en orðin
Deine Augen, die mir mehr sagten als Worte
líta spyrjandi á mig.
Sehen mich fragend an.
En ég les ekki eins vel og ég gerði.
Aber ich lese nicht mehr so gut, wie ich es tat.
Samt les ég úr þeim
Dennoch lese ich aus ihnen
Ég les ég úr þeim
Ich lese aus ihnen
Ég les ég úr þeim
Ich lese aus ihnen
Ég les ég úr þeim
Ich lese aus ihnen
seinasta augnablikið.
Den letzten Augenblick.
Hendur mínar ekki eins velkomnar.
Meine Hände nicht mehr so willkommen.
Kossar mínir hafa ekki lengur sömu áhrif.
Meine Küsse haben nicht mehr dieselbe Wirkung.
Þó slær hjarta mitt hraðar en nokkurn tímann áður
Doch mein Herz schlägt schneller als je zuvor
og augun afneita orðunum
Und die Augen leugnen die Worte
er ég lít í þau
Wenn ich in sie blicke
er ég stari í þau
Wenn ich in sie starre
er ég lít í þau
Wenn ich in sie blicke
er ég stari í þau
Wenn ich in sie starre
ég
Sehe ich
seinasta augnablikið.
Den letzten Augenblick.





Writer(s): bubbi morthens


Attention! Feel free to leave feedback.