Bubbi Morthens - Þar Sem Gemsarnir Aldrei Þagna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bubbi Morthens - Þar Sem Gemsarnir Aldrei Þagna




Útúr húminu kemur dauðinn, kveður þig á sinn fund.
Из дома выходит смерть и прощается с тобой.
Köldum rómi tilkynnir, upprunnin er þín stund.
Холодный Рим объявляет: начало-это твой МиГ.
Fyrir utan býður Djöfullinn, og brosir undur blýtt.
Снаружи дьявол приглашает и чудесно улыбается.
Bugtar sig og hneigir með hárið, kolsvart sítt.
Он махал и махал своими черными волосами.
Þú sest inn í limmuna sem leggur hljóð af stað.
Ты сидишь в подвешенном состоянии, которое издает звуки.
Við stýrið situr drýsill sem hatar orðið, bað.
За рулем сидит парень, который ненавидит слово "ванна".
Þú spyrð: Er ég dauður, eða dreymir mig þetta bull?
Ты спрашиваешь, я мертв или мне снится этот бред?
Hann svarar: Drekktu vinur þín flaska er ennþá full.
Он отвечает: "пей, дружище, бутылка еще полна".
Í helvíti er svört sól, alkóhól, allrahanda kynlífstól
В аду есть черное солнце, алкоголь, все виды секса.
Eiturlyf sem brenna þig upp til agna.
Наркотики, которые сжигают тебя.
Ríki mitt er king zise,
Мое королевство-король ЗИЗ.
Extra large, jumbo, turbo, djúsí, næs.
Сверхбольшой, гигантский, турбо, jusí, NES.
Og í helvíti gemsarnir aldrei þagna.
И в аду мобильники никогда не замолкают.
Inn í bílnum finnst þér hitinn orðinn ískyggilega hár.
В машине ты чувствуешь жар.
Í speglinum sérðu framan í þig, þú ert verða blár.
Когда ты смотришь в зеркало, ты видишь, как ты синеешь.
Þú hneppir frá þer skyrtunni og skilur hver staðan er.
Сними рубашку и посмотри, где ты стоишь.
Skjálfandi, þurrkar svitann framan úr þér.
Дрожишь, вытираешь пот с лица.
Þið keyrið inn í myrkrið, moldarfnykur í lofti er.
Ты едешь в темноте, в воздухе плесень.
Martröðin vælir stjórnlaust í höfðinu á þér.
Этот кошмар вышел из-под контроля в твоей голове.
Hinn fallni engill hvíslar í eyrað ofur lágt.
Падший ангел шепчет мне на ухо.
Engin leið til baka, það er bara þessi átt.
Нет пути назад, только так.
Í helvíti er svört sól, alkóhól, allrahanda illskufól.
В аду есть черное солнце, алкоголь, все виды злых людей.
Halltu áfram bölva og ragna.
Продолжайте проклинать и проклинать.
Vertu velkominn ljúfurinn
Всегда пожалуйста, милая.
Líkkaldi stúfurinn.
Окутанный пень.
Í helvíti gemsarnir aldrei þagna.
В аду мобильники никогда не замолкают.
Þér er boðið upp á kókaín og útglent, rökuð klof.
Тебе предлагают кокаин и гладко выбритую промежность.
Og endalausa fullnægingu, þar til þú færð flog.
И бесконечные оргазмы, пока у тебя не случится припадок.
Hér enda engar nautnir og nóttin er endalaus.
Нет конца, и ночь бесконечна.
Hann nýstir þig sársaukinn og hjartað í þér fraus.
Он знает твою боль,и твое сердце болит.
Hér átt þú nóg af seðlum sem þú getur aldrei eytt.
У тебя много денег, которые ты никогда не сможешь потратить.
Engann færðu svefninn, hér er allt svo rakt og sveitt.
Ты не можешь спать здесь, здесь так жарко и сыро.
Hér er hann harður eins og grjót, gýs eins og hver.
Вот он тверд, как скала, хлещет, как скала.
Gráttu núna gæskurinn, þín staða vonleus er.
Поплачь, моя дорогая, твое положение безнадежно.
Í helvíti er svört sól, alkóhól, ormaétin barnaból.
В аду есть черное солнце, алкоголь, червивые Варнавы.
Þín býður djöfulls ofboðsleg pína.
Ты чертов мудак.
Þín mesta martröð við þér gín
Худший кошмар для тебя.
Bróðir reyndu njóta þín.
Постарайся наслаждаться братом.
Og í helvíti er ætíð opin gemsalína.
Ад всегда открыт.
Það er furðulegt en þú finnur, tíminn stendur kyrr.
Это удивительно, но время остановилось.
Þú ert fastur í lókali sem hefur engar dyr.
Ты заперт в комнате без окон.
Hér er enginn endir, hér endar ekki neitt.
Нет конца, нет конца.
Of mikið af öllu og þú getur engu breytt.
Слишком много, и ты ничего не можешь изменить.
Þú veist þú þarft þjóna húsbónda þínum vel.
Ты должен хорошо служить своему хозяину.
Þú valdir í lifandi lífi, ráða þig hjá hel.
Ты выбрал в своей жизни найм Хель.
Of seint hrópa á hjálp, þín býður þetta bál.
Слишком поздно звать на помощь, слишком поздно.
Fyrir löngu síðan seldir þú dýrinu þína sál.
Давным-давно ты продал свою душу зверю.
Í helvíti er svört sól, alkóhól, allrahanda morðtól.
В аду есть черное солнце, алкоголь, все виды убийц.
Helvíti er við allra hæfi.
Ад для всех.
Við sækjum þig í leigubíl
Мы подберем тебя на такси.
Leyfum þér halda þínum persónulega stíl.
Позвольте нам показать вам ваш личный стиль.
Og í helvíti dugar gemsinn heila mannsævi.
И в аду сотовые телефоны длятся всю жизнь.





Writer(s): Bubbi Morthens


Attention! Feel free to leave feedback.