Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il piccolo principe
Маленький принц
Siamo
formiche
sotto
ai
grattacieli
Мы
– муравьи
под
небоскрёбами
Siamo
puntini
nell'immensità
Мы
– точки
в
бесконечности
Supereroi
senza
i
superpoteri
Супергерои
без
суперсил
Giornalisti
senza
verità
Журналисты
без
правды
L'ultimo
bacio
dura
sempre
poco
Последний
поцелуй
всегда
короток
La
distanza
si
riduce
con
la
messa
a
fuoco
Расстояние
сокращается
при
фокусировке
Non
troviamo
il
tempo
di
goderci
mai
appieno
un
momento
Мы
не
находим
времени,
чтобы
насладиться
моментом
в
полной
мере
Ma
troviamo
sempre
il
tempo
di
farci
una
foto
Но
всегда
находим
время,
чтобы
сделать
фото
E
Alda
Merini
aveva
ragione
И
Альда
Мерини
была
права
Un
vero
artista
soffre
sempre
il
doppio
Настоящий
художник
всегда
страдает
вдвойне
Ed
in
fondo
una
bella
canzone
И
в
глубине
души
красивая
песня
È
la
fusione
di
un'emozione
e
di
un
rintocco
Это
слияние
эмоции
и
перезвона
È
meglio
non
fidarsi
troppo,
sì
Лучше
не
слишком
доверять,
да
Ma
te
ne
accorgi
quando
cresci
Но
ты
это
понимаешь,
когда
взрослеешь
Da
grande
passi
da
dormire
come
un
poppante
Когда
вырастешь,
переходишь
от
сна
младенца
A
paranoie
e
notti
bianche
assieme
a
Dostoevskij
К
паранойе
и
бессонным
ночам
вместе
с
Достоевским
Ma
tu
trovi
la
strada
più
giusta
per
me
come
fossi
una
bussola
Но
ты
находишь
для
меня
верный
путь,
словно
компас
Io
perso
nel
vuoto
ho
trovato
la
musica
e
come
una
lucciola
Я,
потерянный
в
пустоте,
нашёл
музыку,
и
как
светлячок
Che
guida
ogni
mio
passo
nell'oscurità
Она
направляет
каждый
мой
шаг
в
темноте
Che
mi
dà
forza
quando
forza
non
ne
ho
Она
даёт
мне
силы,
когда
у
меня
их
нет
Mi
sento
così
grande,
ma
non
ho
l'età
Я
чувствую
себя
таким
взрослым,
но
у
меня
нет
возраста
Troverò
la
mia
strada
e
dopo
sparirò
Я
найду
свой
путь,
а
потом
исчезну
Perso
in
viali
alberati
Потерянный
на
аллеях
с
деревьями
Volano
in
cielo
aquiloni
colorati
В
небе
парят
разноцветные
воздушные
змеи
Potremmo
cambiare
il
mondo
oggi
Мы
могли
бы
изменить
мир
сегодня
Ma
rimandiamo
sempre
a
domani
Но
мы
всегда
откладываем
на
завтра
Esseri
umani
tristi
e
tutti
uguali
Печальные
и
одинаковые
люди
Con
la
paura
di
ciò
che
non
conoscono
Со
страхом
перед
тем,
чего
не
знают
La
domenica
in
chiesa
danno
la
pace
al
prossimo
В
воскресенье
в
церкви
дают
мир
ближнему
E
il
lunedì
mattina
gli
lanciano
bombe
al
fosforo
А
в
понедельник
утром
бросают
в
него
фосфорные
бомбы
È
come
fossimo
proiettati
dentro
a
un
film
di
David
Lynch
Как
будто
мы
попали
в
фильм
Дэвида
Линча
Siamo
spettatori
distratti
Мы
– рассеянные
зрители
Ci
baciamo
senza
neanche
guardarci
Мы
целуемся,
даже
не
глядя
друг
на
друга
Proprio
come
"Gli
amanti"
di
Magritte
Прямо
как
«Влюблённые»
Магритта
Tu
mi
vorresti
sempre
qui
Ты
хочешь,
чтобы
я
всегда
был
здесь
Ma
per
amarti,
a
volte,
io
devo
esser
distante
Но
чтобы
любить
тебя,
иногда
мне
нужно
быть
вдали
Capirai
certe
cose
solo
diventando
grande
Ты
поймёшь
некоторые
вещи,
только
повзрослев
Come
"Il
piccolo
principe"
di
Antoine
Exupéry
Как
«Маленький
принц»
Антуана
де
Сент-Экзюпери
Risorgo
sempre
come
una
fenice
Я
всегда
возрождаюсь,
как
феникс
Conosci
il
mondo
solo
in
superficie
Ты
знаешь
мир
только
поверхностно
Non
mi
interessa
essere
famoso
Меня
не
интересует
быть
знаменитым
Io
voglio
solo
essere
felice
Я
просто
хочу
быть
счастливым
Essere
falso
no,
non
mi
si
addice
Быть
фальшивым
– нет,
это
не
для
меня
Ogni
ricordo
è
una
cicatrice
Каждое
воспоминание
– это
шрам
Tu
spezzi
il
ramo,
mica
la
radice
Ты
ломаешь
ветку,
а
не
корень
C'è
che
fa
il
quadro
e
chi
fa
da
cornice
Есть
те,
кто
создаёт
картину,
и
те,
кто
делает
раму
Tu
trovi
la
strada
più
giusta
per
me
come
fossi
una
bussola
Ты
находишь
для
меня
верный
путь,
словно
компас
Io
perso
nel
vuoto
ho
trovato
la
musica
e
come
una
lucciola
Я,
потерянный
в
пустоте,
нашёл
музыку,
и
как
светлячок
Che
guida
ogni
mio
passo
nell'oscurità
Она
направляет
каждый
мой
шаг
в
темноте
Che
mi
dà
forza
quando
forza
non
ne
ho
Она
даёт
мне
силы,
когда
у
меня
их
нет
Mi
sento
così
grande,
ma
non
ho
l'età
Я
чувствую
себя
таким
взрослым,
но
у
меня
нет
возраста
Troverò
la
mia
strada
e
dopo
sparirò
Я
найду
свой
путь,
а
потом
исчезну
Io
dopo
sparirò
Я
потом
исчезну
Io
dopo
sparirò
Я
потом
исчезну
Io
dopo
sparirò
Я
потом
исчезну
Io
dopo
sparirò
Я
потом
исчезну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.