Buchecha - À Distância - Participação Especial de Paula Toller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buchecha - À Distância - Participação Especial de Paula Toller




À Distância - Participação Especial de Paula Toller
На расстоянии - Специальное участие Паулы Толер
Enquanto isso, a chuva cai fora
Тем временем, дождь льет за окном,
Tu olhas da janela e chora
Ты смотришь из окна и плачешь,
Me implorando pra te amar
Умоляя меня любить тебя.
Mas a distância corrói e dói no meu peito
Но расстояние разъедает и причиняет боль в моей груди,
E atentado, eu me esqueço
И в оцепенении, я забываю
Do amor que eu tenho pra te dar
О любви, которую я должен тебе дарить.
Mas simplesmente, eu vou me lamentando
Но я просто продолжаю сетовать,
A chuva cai, eu continuo chorando
Дождь льет, я продолжаю плакать,
Desesperado e sofrendo calado
В отчаянии и страдании молчу
Por esse louco amor, um louco amor
По этой безумной любви, безумной любви.
Não sei se posso pensar em alegria
Не знаю, могу ли я думать о радости,
Essa distância corrói meu dia a dia
Это расстояние разъедает меня день за днем,
Eu vou pro bar, então encho a cara
Я иду в бар, напиваюсь до бесчувствия
E bebo até cair, até cair
И пью, пока не упаду, пока не упаду.
A decadência em mim está formada
Упадок во мне уже сформировался,
A minha mãe diz que é palhaçada
Моя мама говорит, что это клоунада,
E me um café forte e quente
И дает мне крепкий горячий кофе,
Para me reanimar, reanimar
Чтобы привести меня в чувство, привести в чувство.
consciente, eu pergunto pra ela
Придя в себя, я спрашиваю ее,
Se a minha vida virou uma novela
Превратилась ли моя жизнь в сериал,
Se no passado ela amou
Любила ли она в прошлом
Alguém como eu amei
Так, как любил я.
Ela abaixa a cabeça e pensa
Она опускает голову и задумывается,
A sua face muda de aparência
Ее лицо меняется,
Chorando, diz pra mim
Плача, она говорит мне:
Meu filho, eu amei sim
Сынок, я действительно любила.
Enquanto isso, a chuva cai fora
Тем временем, дождь льет за окном,
Tu olhas da janela e chora
Ты смотришь из окна и плачешь,
Me implorando pra te amar (pra te amar)
Умоляя меня любить тебя (любить тебя).
Mas a distância (mas a distância)
Но расстояние (но расстояние)
Corrói e dói no meu peito
Разъедает и причиняет боль в моей груди,
E atentado, eu me esqueço (eu me esqueço)
И в оцепенении, я забываю забываю)
Do amor que eu tenho pra te dar
О любви, которую я должен тебе дарить.
Mas simplesmente, eu vou me lamentando
Но я просто продолжаю сетовать,
A chuva cai, eu continuo chorando
Дождь льет, я продолжаю плакать,
Desesperado e sofrendo calado
В отчаянии и страдании молчу
Por esse louco amor, um louco amor
По этой безумной любви, безумной любви.
Não sei se posso pensar em alegria
Не знаю, могу ли я думать о радости,
Essa distância corrói meu dia a dia
Это расстояние разъедает меня день за днем,
Eu vou pro bar, então encho a cara
Я иду в бар, напиваюсь до бесчувствия
E bebo até cair, até cair
И пью, пока не упаду, пока не упаду.
A decadência em mim está formada
Упадок во мне уже сформировался,
A minha mãe diz que é palhaçada
Моя мама говорит, что это клоунада,
E me um café forte e quente
И дает мне крепкий горячий кофе,
Para me reanimar, reanimar
Чтобы привести меня в чувство, привести в чувство.
consciente, eu pergunto pra ela
Придя в себя, я спрашиваю ее,
Se a minha vida virou uma novela
Превратилась ли моя жизнь в сериал,
Se no passado ela amou
Любила ли она в прошлом
Alguém como eu amei
Так, как любил я.
Ela abaixa a cabeça e pensa
Она опускает голову и задумывается,
A sua face muda de aparência
Ее лицо меняется,
Chorando diz pra mim
Плача говорит мне:
Meu filho, eu amei sim, enquanto isso
Сынок, я действительно любила, тем временем
Enquanto isso a chuva cai fora
Тем временем дождь льет за окном
(A chuva cai fora)
(Дождь льет за окном)
Tu olhas da janela e chora
Ты смотришь из окна и плачешь
(Tu olhas da janela e chora)
(Ты смотришь из окна и плачешь)
Me implorando pra te amar
Умоляя меня любить тебя.
Mas a distância (mas a distância)
Но расстояние (но расстояние)
Corrói e dói no meu peito (dói no meu peito)
Разъедает и причиняет боль в моей груди (боль в моей груди)
E atentado, eu me esqueço
И в оцепенении, я забываю
Do amor que eu tenho pra te dar (enquanto isso)
О любви, которую я должен тебе дарить (тем временем).
Enquanto isso, a chuva cai fora
Тем временем, дождь льет за окном,
Tu olhas da janela e chora
Ты смотришь из окна и плачешь,
Me implorando pra te amar
Умоляя меня любить тебя.
Mas a distância corrói e dói no meu peito
Но расстояние разъедает и причиняет боль в моей груди,
E atentado, eu me esqueço
И в оцепенении, я забываю
Do amor que eu tenho pra te dar
О любви, которую я должен тебе дарить.





Writer(s): Marcio Andre Da Silva Rosa, Alexandre Eneas Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.