Lyrics and translation Buck 65 - Heatwave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long
arm,
that's
me
- strong
supporter
of
law
and
order
Длинная
рука,
это
я
- решительный
сторонник
закона
и
порядка
Along
the
border.
Some
of
these
bums
should
be
drawn
and
quartered,
Вдоль
границы.
Некоторых
из
этих
бомжей
надо
четвертовать,
As
far
as
I'm
concerned.
I'm
becoming
submersed
Насколько
я
могу
судить.
Я
погружаюсь
In
some
of
the
worst
perverts
and
scum
of
the
earth.
В
пучину
самых
отвратительных
извращенцев
и
подонков.
I've
taken
ink
prints
of
a
sequence
of
delinquents,
Я
снял
отпечатки
пальцев
у
череды
преступников,
Adults
and
juveniles
and
haven't
had
a
drink
since
Взрослых
и
несовершеннолетних,
и
не
выпил
ни
капли
с
High
noon.
It's
a
typhoon
of
deep
trouble
underground.
Полудня.
Это
настоящий
тайфун,
глубокие
проблемы
под
землей.
I
wonder
how
she
got
so
lost
before
I
gunned
her
down.
Интересно,
как
сильно
она
заблудилась,
прежде
чем
я
прикончил
ее.
A
true
hater
of
bad
guys,
I'm
a
civil
rights
crusader,
Я
ненавижу
плохих
парней,
я
борец
за
гражданские
права,
Few
greater,
but
there's
more
work
to
do
later.
Немногие
лучше
меня,
но
впереди
еще
много
работы.
For
example,
tomorrow
I
may
handle
the
day's
scandal
Например,
завтра
я,
возможно,
буду
разбираться
с
сегодняшним
скандалом
With
sunglasses
and
a
hat
on
and
a
suit
made
of
grey
flannel.
В
темных
очках,
шляпе
и
сером
фланелевом
костюме.
Raid
the
headquarters
of
the
guy
that
supplies
the
trash.
Устрою
облаву
на
штаб-квартиру
того
парня,
который
поставляет
эту
дрянь.
Confiscated
some
of
the
contraband
for
my
private
stash.
Конфискую
часть
контрабанды
для
своей
личной
коллекции.
Survived
a
crash,
stab
wounds
and
gunfire
-
Пережил
аварию,
ножевые
ранения
и
перестрелку
-
Some
liar
with
one
prior.
King
of
rock,
there's
none
higher.
Какой-то
лжец
с
одним
приводом.
Король
рок-н-ролла,
нет
никого
круче.
One,
two,
three
and
four.
Fought
in
the
Korean
war.
Раз,
два,
три
и
четыре.
Сражался
в
Корейской
войне.
Marine
corps.
Sea
and
shore.
Danger,
I'll
be
seein'
more.
Морская
пехота.
Море
и
берег.
Опасность,
я
еще
ее
увижу.
Drug
busts
and
young
lusts.
In
my
line
of
work
Рейды
на
наркоторговцев
и
юношеская
похоть.
В
моей
работе
One
must
fight
day
and
night
against
the
unjust.
Нужно
днем
и
ночью
бороться
с
несправедливостью.
Obscenity.
Amphetamines.
Everybody
has
positions
on
Непристойность.
Амфетамины.
У
всех
есть
свое
мнение
на
Bad
conditions
created
by
beat
poets
and
jazz
musicians,
Ужасные
условия,
созданные
битниками
и
джазменами,
Hoodlums
and
perverts
- the
worthless
variety.
Хулиганами
и
извращенцами
- бесполезным
отребьем.
Surface
propriety.
Working
for
a
perfect
society...
Внешняя
благопристойность.
Работаю
ради
совершенного
общества...
Heat
wave!
Mean
streets.
Clean
sweep.
Жара!
Улицы
жестоки.
Зачистка.
Heat
wave!
Read
'em
and
weep
losers!
Жара!
Читай
и
плачь,
неудачник!
Heat
wave!
Mean
streets.
Clean
sweep.
Жара!
Улицы
жестоки.
Зачистка.
Heat
wave!
I'm
comin'
to
get
ya...
Жара!
Я
иду
за
тобой...
No
nonsense.
Consequences.
Clean
cut,
conservative.
Никаких
глупостей.
Последствия.
Четко,
консервативно.
Drugs
and
gang
violence,
obscene
smut:
affirmative.
Наркотики
и
бандитское
насилие,
непристойности:
позитивно.
Breaking
the
speed
limit.
Taking
a
free
minute.
Превышение
скорости.
Свободная
минутка.
Mistakes
it's
ok
to
be
making
if
he
did
it.
Ошибки,
которые
можно
совершать,
если
он
это
сделал.
Peer
pressure.
Corruption
- had
to
sentence
bad
lieutenants
-
Давление
со
стороны
сверстников.
Коррупция
- пришлось
осудить
плохих
лейтенантов
-
Denied
crimes.
We
all
have
to
follow
the
guidelines.
Отрицали
преступления.
Мы
все
должны
следовать
правилам.
Observe
we're
correct.
We
deserve
your
respect.
Заметьте,
мы
правы.
Мы
заслуживаем
вашего
уважения.
I
solemnly
swear
I'm
just
hear
to
serve
and
protect...
Клянусь,
я
здесь
только
для
того,
чтобы
служить
и
защищать...
Heat
wave!
Mean
streets.
Clean
sweep.
Жара!
Улицы
жестоки.
Зачистка.
Heat
wave!
Read
'em
and
weep
losers!
Жара!
Читай
и
плачь,
неудачник!
Heat
wave!
Mean
streets.
Clean
sweep.
Жара!
Улицы
жестоки.
Зачистка.
Heat
wave!
I'm
coming
to
get
ya...
Жара!
Я
иду
за
тобой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Terfry, Paul R Murphy, Jay Ferguson
Attention! Feel free to leave feedback.