Buck 65 - Superstars Don't Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buck 65 - Superstars Don't Love




Superstars Don't Love
Суперзвезды не любят
Michael Jackson died today
Майкл Джексон умер сегодня
Cycle's action, hideaway
Действие цикла, убежище
News flash, loose cash, soft-core porn
Экстренные новости, наличные, лёгкое порно
Orsi lying on the floor
Орси лежит на полу
Where no man has gone before
Там, где не ступала нога человека
Red meats, bed sheets, born forlorn
Красное мясо, простыни, рождённые одинокими
War-torn b-boys
Измученные войной би-бои
Cybernetic decoys
Кибернетические ловушки
Nerdy henchman, dirty Frenchman, world's on strike
Придурковатый приспешник, грязный француз, мир бастует
Underground and transatlantic
Подпольный и трансатлантический
Rumour mill expands the panic
Слухи разжигают панику
Run ragged, long legged girls on bikes
Загнанные, длинноногие девушки на велосипедах
Watch me! Karate kick! Spin the reversal
Смотри на меня! Удар карате! Развернись!
I got the shit just like in the commercial
У меня есть эта хрень, как в рекламе
Watch me! Risque! Controversial!
Смотри на меня! Рискованно! Противоречиво!
Livin' life just like in the commercial
Живу так же, как в рекламе
A step ahead, ran beyond, pen and paper champion
На шаг впереди, убежал прочь, чемпион ручки и бумаги
Ink and blood, sink in mud, earn your turn
Чернила и кровь, утопай в грязи, заслужи свой черёд
Digging deep, source obscure
Копаем глубже, источник неизвестен
What a load of horse manure
Вот это куча навоза
Roxanne, Roxanne. Burn! Burn! Burn!
Роксанна, Роксанна. Гори! Гори! Гори!
Never ending, probably starting
Бесконечный, возможно, начинающийся
Memories of Dolly Parton
Воспоминания о Долли Партон
Paris nights and Paris sights, found my flaw
Парижские ночи и парижские достопримечательности, нашёл свой недостаток
Goose-neck, handle bar, silver ships of Andilar
Гусиная шея, руль, серебряные корабли Андилару
Dixie jive, sixty-five, down by law
Дикси джайв, шестьдесят пять, вне закона
Superstars don't love, they play
Суперзвезды не любят, они играют
This is how we do, everyday
Вот как мы поступаем каждый день
I feel like a million bucks
Я чувствую себя на миллион баксов
I feel like a million bucks
Я чувствую себя на миллион баксов
I feel like a million bucks
Я чувствую себя на миллион баксов
I feel like a million bucks
Я чувствую себя на миллион баксов
Michael Jackson! Michael Jackson! Michael Jackson!
Майкл Джексон! Майкл Джексон! Майкл Джексон!
Forever fly, severed ties
Лети вечно, разорванные связи
The king of pop will never die
Король поп-музыки никогда не умрёт
Michael Jackson! Michael Jackson! Michael Jackson!
Майкл Джексон! Майкл Джексон! Майкл Джексон!
Forever fly, severed ties
Лети вечно, разорванные связи
The king of pop will never die
Король поп-музыки никогда не умрёт
Situation, Guy Debord, Grand Wizard Theodore
Ситуация, Ги Дебор, Великий волшебник Теодор
Distant lover, Crispin Glover, everything is fine!
Далёкая возлюбленная, Криспин Гловер, всё в порядке!
Dollar bill, holy grail, you can't win, only fail
Долларовая купюра, священный Грааль, ты не можешь победить, ты можешь только проиграть
Over oceans, Nova Scotian, every kind combined
За океанами, житель Новой Шотландии, все виды вместе взятые
A lot of noise, a little peace, circumstance: middle east
Много шума, немного мира, обстоятельства: Ближний Восток
Woody Guthrie, would he trust me?
Вуди Гатри, он бы мне доверял?
Ran a fence between
Пробежал забор между
Sing the words, you know the song
Пой слова, ты знаешь песню
Everything you know is wrong
Всё, что ты знаешь, неправильно
Rocket ships! Apocalypse! Man against machine...
Ракетные корабли! Апокалипсис! Человек против машины...
B-boys, warlords, outlaws, heroes, smart girls
Би-бои, военачальники, преступники, герои, умницы
Cowboys, poor folks, zeroes
Ковбои, бедняки, нули
Bookworms, weirdos, wise ones, nomads
Книжные черви, чудаки, мудрецы, кочевники
Young punks, good guys, stick it to the man!
Молодые панки, хорошие парни, покажите им!
Superstars don't love, they play
Суперзвезды не любят, они играют
This is how we do, everyday...
Вот как мы поступаем каждый день...
Flash light
Вспышка света
Last night
Прошлой ночью
Ass tight
Жопа тугая
That's right
Всё верно
Making friends by telephone
Заводить друзей по телефону
Leave the kids the hell alone
Оставить детей в покое
Trouble maker, double-taker, ultra pretty mom
Создатель проблем, тот, кто смотрит дважды, очень красивая мама
Imitation Spiderman, hide the truth inside your hand
Поддельный Человек-паук, спрячь правду в своей руке
Rural China, girl's vagina, keep the city calm
Сельская местность Китая, вагина девушки, сохраняй спокойствие в городе
Super-unapologetic, especially precocious
Супер-нераскаивающийся, особенно раннеспелый
Form and focus, swarm of locust
Форма и сосредоточенность, рой саранчи
Peril of the sun, magic words are mine to say
Опасность солнца, волшебные слова могу сказать я
Lead me not, I'll find the way
Не веди меня, я сам найду дорогу
Masterpiece, Evangelista, barrel of a gun!
Шедевр, Евангелиста, дуло пистолета!
B-boys, warlords, outlaws, heroes, smart girls
Би-бои, военачальники, преступники, герои, умницы
Cowboys, poor folks, zeroes
Ковбои, бедняки, нули
Bookworms, weirdos, wise ones, nomads
Книжные черви, чудаки, мудрецы, кочевники
Young punks, good guys, stick it to the man!
Молодые панки, хорошие парни, покажите им!
Superstars don't love, they play
Суперзвезды не любят, они играют
This is how we do, everyday
Вот как мы поступаем каждый день





Writer(s): Richard Terfry, Joseph Francisco Serra


Attention! Feel free to leave feedback.