Buck 65 - White Bread - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buck 65 - White Bread




White Bread
Белый хлеб
Military perfection. Fragile tranquility.
Военное совершенство. Хрупкое спокойствие.
Artificial familiarity. Civility.
Искусственная фамильярность. Вежливость.
What happened? Nosey neighbours died of suspense.
Что случилось? Любопытные соседи умерли от неизвестности.
Have a nice day and stay on your side of the fence.
Хорошего дня, и оставайся на своей стороне забора.
My crew was called the Right Angles. We made a remark,
Нашу команду звали "Прямые Углы". Мы сделали замечание,
We played in the park and we're afraid of the dark.
Мы играли в парке, и мы боимся темноты.
Declared destroyed and paranoid in the bathroom. Checkers
Объявлены уничтоженными и параноидальными в ванной. Шашки,
3-D movies and Pat Boone records.
3-D фильмы и пластинки Пэта Буна.
At noon that tune becomes my own truth.
В полдень эта мелодия становится моей собственной правдой.
22 grown youth crammed inside a phone booth.
22 взрослых юнца, втиснутых в телефонную будку.
Davy Crocket. Magic tricks. They call me 'Crazy Pockets'.
Дэви Крокетт. Фокусы. Они зовут меня "Сумасшедшие Карманы".
Butt kicked. A-bombs. Sputnik. Navy rockets.
Надрали задницу. Атомные бомбы. Спутник. Ракеты ВМФ.
Napalm and mustard on hot dogs at the diner.
Напалм и горчица на хот-догах в закусочной.
Shoulder blades of older dates and waitresses on roller skates.
Лопатки постарше на свиданиях и официантки на роликах.
Solar plates and gasoline. Vaseline. Oh, Fanny Mae.
Солнечные батареи и бензин. Вазелин. О, Фанни Мэй.
Hardware - the family trade. Planning a panty raid...
Оборудование - семейный бизнес. Планируем набег на трусики...
What'cha gonna do when the bad man comes back?
Что ты будешь делать, когда плохой человек вернется?
Beach blanket party. Clean faces, serene places.
Вечеринка на пляже. Чистые лица, безмятежные места.
Silence betweens spaces and submarine races.
Тишина между пространствами и гонки на подводных лодках.
Obscene cases of extreme racists. Stone jerk.
Вопиющие случаи экстремистских расистов. Тупица.
Diminished and degraded when I'm finished doing the homework.
Униженный и оскорбленный, когда я закончил делать домашнюю работу.
White bread. Nose bleed. Chose speed. Don't need to
Белый хлеб. Носовое кровотечение. Выбрал скорость. Не нужно
Grow weed. Law abiding citizen. Exposed greed.
Выращивать травку. Законопослушный гражданин. Обнаженная жадность.
Two-shoes. Optimistic, hoping for better weather.
Париться. Оптимистичный, надеюсь на лучшую погоду.
Pretty girl with a pony tail I'll let her wear my letter sweater.
Красивая девочка с хвостиком, я дам ей надеть мою спортивную кофту.
Working up a sweat. Bench press. Chin up curls.
Работаю до седьмого пота. Жим лежа. Подтягивания.
Action-adventure in my bedroom with the pin up girls.
Экшен-приключения в моей спальне с красотками.
Perry Como. Johnny Mathis. Astronomy classes. Crap
Перри Комо. Джонни Матис. Уроки астрономии. Черт,
You've been slapped wearing a coon skin cap.
Тебя отшлепали, когда ты был в шапке из енотовой шкуры.
Fingers and demonic jaws. Peace treaties. Atomic laws.
Пальцы и демонические челюсти. Мирніе договоры. Атомные законы.
Cosmic flaws. Conspiracy theories and the Masonic lodge.
Космические недостатки. Теории заговора и масонская ложа.
Milkshake - spilled mine. Guilt finer than silk twine.
Молочный коктейль - пролил свой. Вина тоньше шелковой нити.
Baby-doll: built fine. Lighting up the tilt sign...
Кукла: отлично сделана. Зажигаю знак наклона...
What'cha gonna do when the bad man comes back?
Что ты будешь делать, когда плохой человек вернется?





Writer(s): Richard Terfry, Paul R Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.