Buck Bowen - 1sty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buck Bowen - 1sty




1sty
1-ый
Honesty isn't the policy
Честность не лучшая политика,
You claim you need it but don't even want it see
Ты говоришь, что она тебе нужна, но даже видеть её не хочешь.
Told me to give I gave it got mad looked away and
Просила дать я дал, ты разозлилась, отвернулась и
Acted like I did it to make you frustrated
Вела себя так, будто я сделал это, чтобы тебя позлить.
What did you want me to say huh
Что ты хотела, чтобы я сказал, а?
Should I just lie to your face huh
Должен был солгать тебе в лицо, а?
I should have just lied to your face huh
Мне стоило просто солгать тебе в лицо, а?
It's all the fucking same huh
Всё равно всё одно и то же, да?
Oh well nothing matters
Ну и ладно, ничего не важно.
Flip the page another chapter
Перевернём страницу, новая глава.
Fuck crying better laughter
К чёрту слёзы, лучше смех.
I wish you the best ever after
Желаю тебе всего наилучшего в дальнейшем.
I'm not bitter, not a quitter
Я не озлоблен, не сдаюсь.
God forbid I did not forget her
Боже упаси, я не забыл тебя.
Quicker, lesson is gonna be learned
Быстрее, урок будет усвоен.
Should I tell them the truth or just let them all burn
Должен ли я сказать им правду или просто позволить им всем сгореть?
Yeah, reconsider the approach
Да, пересмотреть подход.
Yeah, they don't even wanna know
Да, они даже не хотят знать.
Yeah, they'll be pissed either way
Да, они разозлятся в любом случае.
Yeah, man this whole shit is a joke
Да, чувак, всё это дерьмо шутка.
Yeah, if I lie you hating it
Да, если я совру, ты будешь ненавидеть это.
I told the truth you hated it
Я сказал правду, ты возненавидела это.
Honesty what's the benefit
Честность, в чём её польза?
Make up your mind girl take ya pick
Решай, девочка, выбирай.
Are you offended hold up hold up
Ты обиделась? Погоди, погоди.
What the fuck is this
Что за хрень?
You gotta be kidding
Ты, должно быть, шутишь.
What? Oh you the victim
Что? О, ты жертва.
Thinking 'bout the shit, popping off the top
Думаю об этом дерьме, голова взрывается.
Livid in my skin, can't get over it
Бешусь, не могу это пережить.
Lose control again, need a change of thought
Снова теряю контроль, нужно сменить мысли.
Same old same cannot, get a hold of it
Всё то же самое, не могу взять себя в руки.
Let it go it's gone, that shit left for dumb
Отпусти, это прошло, это дерьмо осталось для дураков.
No more messing up, time to bless it up, ugh
Больше никаких ошибок, время благословить это, уф.
I don't wait for it
Я не жду этого.
Find the right price I'm going to pay for it
Найду нужную цену, я за это заплачу.
Ugh, keeping it moving approving them
Уф, продолжаю двигаться, одобряя их.
Raising the level improving them
Поднимаю уровень, улучшая их.
Mexico been so damn good to me
Мексика была так чертовски добра ко мне.
Quality problem living the dream
Проблемы качества, живу мечтой.





Writer(s): Buck Bowen


Attention! Feel free to leave feedback.