Lyrics and translation Buck Bowen - 1sty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honesty
isn't
the
policy
Честность
— не
лучшая
политика,
You
claim
you
need
it
but
don't
even
want
it
see
Ты
говоришь,
что
она
тебе
нужна,
но
даже
видеть
её
не
хочешь.
Told
me
to
give
I
gave
it
got
mad
looked
away
and
Просила
дать
— я
дал,
ты
разозлилась,
отвернулась
и
Acted
like
I
did
it
to
make
you
frustrated
Вела
себя
так,
будто
я
сделал
это,
чтобы
тебя
позлить.
What
did
you
want
me
to
say
huh
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сказал,
а?
Should
I
just
lie
to
your
face
huh
Должен
был
солгать
тебе
в
лицо,
а?
I
should
have
just
lied
to
your
face
huh
Мне
стоило
просто
солгать
тебе
в
лицо,
а?
It's
all
the
fucking
same
huh
Всё
равно
всё
одно
и
то
же,
да?
Oh
well
nothing
matters
Ну
и
ладно,
ничего
не
важно.
Flip
the
page
another
chapter
Перевернём
страницу,
новая
глава.
Fuck
crying
better
laughter
К
чёрту
слёзы,
лучше
смех.
I
wish
you
the
best
ever
after
Желаю
тебе
всего
наилучшего
в
дальнейшем.
I'm
not
bitter,
not
a
quitter
Я
не
озлоблен,
не
сдаюсь.
God
forbid
I
did
not
forget
her
Боже
упаси,
я
не
забыл
тебя.
Quicker,
lesson
is
gonna
be
learned
Быстрее,
урок
будет
усвоен.
Should
I
tell
them
the
truth
or
just
let
them
all
burn
Должен
ли
я
сказать
им
правду
или
просто
позволить
им
всем
сгореть?
Yeah,
reconsider
the
approach
Да,
пересмотреть
подход.
Yeah,
they
don't
even
wanna
know
Да,
они
даже
не
хотят
знать.
Yeah,
they'll
be
pissed
either
way
Да,
они
разозлятся
в
любом
случае.
Yeah,
man
this
whole
shit
is
a
joke
Да,
чувак,
всё
это
дерьмо
— шутка.
Yeah,
if
I
lie
you
hating
it
Да,
если
я
совру,
ты
будешь
ненавидеть
это.
I
told
the
truth
you
hated
it
Я
сказал
правду,
ты
возненавидела
это.
Honesty
what's
the
benefit
Честность,
в
чём
её
польза?
Make
up
your
mind
girl
take
ya
pick
Решай,
девочка,
выбирай.
Are
you
offended
hold
up
hold
up
Ты
обиделась?
Погоди,
погоди.
What
the
fuck
is
this
Что
за
хрень?
You
gotta
be
kidding
Ты,
должно
быть,
шутишь.
What?
Oh
you
the
victim
Что?
О,
ты
жертва.
Thinking
'bout
the
shit,
popping
off
the
top
Думаю
об
этом
дерьме,
голова
взрывается.
Livid
in
my
skin,
can't
get
over
it
Бешусь,
не
могу
это
пережить.
Lose
control
again,
need
a
change
of
thought
Снова
теряю
контроль,
нужно
сменить
мысли.
Same
old
same
cannot,
get
a
hold
of
it
Всё
то
же
самое,
не
могу
взять
себя
в
руки.
Let
it
go
it's
gone,
that
shit
left
for
dumb
Отпусти,
это
прошло,
это
дерьмо
осталось
для
дураков.
No
more
messing
up,
time
to
bless
it
up,
ugh
Больше
никаких
ошибок,
время
благословить
это,
уф.
I
don't
wait
for
it
Я
не
жду
этого.
Find
the
right
price
I'm
going
to
pay
for
it
Найду
нужную
цену,
я
за
это
заплачу.
Ugh,
keeping
it
moving
approving
them
Уф,
продолжаю
двигаться,
одобряя
их.
Raising
the
level
improving
them
Поднимаю
уровень,
улучшая
их.
Mexico
been
so
damn
good
to
me
Мексика
была
так
чертовски
добра
ко
мне.
Quality
problem
living
the
dream
Проблемы
качества,
живу
мечтой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buck Bowen
Attention! Feel free to leave feedback.