Buck Bowen - Beyond the Rainbow - translation of the lyrics into German

Beyond the Rainbow - Buck Bowentranslation in German




Beyond the Rainbow
Jenseits des Regenbogens
Rent's in the mail, lunch in my stomach
Die Miete ist unterwegs, das Mittagessen in meinem Bauch
Life is a joke so I make fun of it
Das Leben ist ein Witz, also mache ich mich darüber lustig
But nature laughs last
Aber die Natur lacht zuletzt
That's not a joke just a cold hard fact
Das ist kein Witz, sondern eine kalte, harte Tatsache
No need to stress, no need to worry
Kein Grund zur Sorge, kein Grund, sich zu beunruhigen
No need to rush even if you're in a hurry
Kein Grund zur Eile, auch wenn du es eilig hast
You don't see nature running, and it all gets done in
Du siehst die Natur nicht rennen, und alles wird erledigt
A matter of time, 100
Mit der Zeit, 100
Percent, I didn't forget
Prozent, ich habe es nicht vergessen
I am speaking from the privileged position that I am in
Ich spreche aus der privilegierten Position, in der ich mich befinde
Man I am thankful
Mann, ich bin dankbar
With even more reasons to be grateful
Mit noch mehr Gründen, dankbar zu sein
And yes, this too shall pass
Und ja, auch das wird vergehen
But for now god damn it I'm glad
Aber im Moment, verdammt, bin ich froh
I'm so damned fortunate
Ich bin so verdammt glücklich
And selfish, I want to get more to give
Und egoistisch, ich möchte mehr bekommen, um zu geben
Dive to the vibe, sink to the beat
Tauche ein in die Stimmung, versinke im Beat
Let it relax you into your seat
Lass es dich in deinen Sitz entspannen
Flowing over your body
Es fließt über deinen Körper
Get up and dance like nobody's watching
Steh auf und tanze, als ob niemand zuschaut, meine Liebe
Cause nobody isn't
Denn niemand tut es nicht
Even if they are they're only pretending
Auch wenn sie es tun, tun sie nur so
No need to limit
Kein Grund, sich einzuschränken
Yourself over somebody else's opinion
Wegen der Meinung eines anderen
And that is the secret
Und das ist das Geheimnis
You can be free if you'll only release it
Du kannst frei sein, wenn du es nur freigibst
Let the others get crushed
Lass die anderen zerquetscht werden
By social pressures that people made up
Von sozialem Druck, den die Leute erfunden haben
To keep you at bay
Um dich in Schach zu halten
You'll find the pot of gold, when you walk away
Du wirst den Topf voll Gold finden, wenn du weggehst
Nature laughs last but she won't pull tricks
Die Natur lacht zuletzt, aber sie spielt keine Tricks
If you plant pumpkin seeds pumpkins what you get
Wenn du Kürbiskerne pflanzt, bekommst du Kürbisse, meine Süße





Writer(s): Buck Bowen


Attention! Feel free to leave feedback.