Lyrics and translation Buck Bowen - Recommit to Your Goals (Push Yourself)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recommit to Your Goals (Push Yourself)
Вернись к своим целям (Подтолкни себя)
If
you're
off
the
track,
get
back
on
Если
ты
сбилась
с
пути,
возвращайся
обратно
If
you're
on
the
path,
attack
head
on
Если
ты
на
верном
пути,
атакуй
в
лоб
When
life
knocks
you
down
bounce
back
and
hit
it
Когда
жизнь
сбивает
тебя
с
ног,
вставай
и
бей
в
ответ
If
an
obstacle
arises
change
the
course
not
commitment
Если
возникает
препятствие,
меняй
курс,
но
не
цель
It's
been
two
weeks,
have
you
been
taking
action?
Прошло
две
недели,
ты
предпринимала
какие-то
действия?
7 more
days
you're
on
your
way
to
make
a
habit
Ещё
7 дней,
и
ты
на
пути
к
формированию
привычки
Oh
you
haven't?
Don't
let
it
get
you
down
О,
ты
этого
не
сделала?
Не
позволяй
этому
расстраивать
тебя
Just
remember,
the
best
time
to
start
is
right
now
Просто
помни,
лучшее
время
начать
— прямо
сейчас
Hop
back
on
the
horse,
get
up
on
the
wagon
then
Запрыгивай
обратно
в
седло,
залезай
в
повозку
Recommit
to
hitting
your
goals
and
going
after
them
Снова
посвяти
себя
достижению
своих
целей
и
стремись
к
ним
Doing
it
is
easy
if
you
want
to
Делать
это
легко,
если
ты
этого
хочешь
But
don't
forget
the
fact,
it's
easy
not
to
Но
не
забывай
о
том,
что
легко
и
не
делать
этого
You
got
to
be
to
diligent
to
be
killing
it
Ты
должна
быть
усердной,
чтобы
добиться
успеха
Sometimes
you'll
have
to
push
yourself
whether
or
not
you're
feeling
it
Иногда
тебе
придется
подталкивать
себя,
независимо
от
того,
чувствуешь
ты
это
или
нет
That's
the
difference,
to
put
it
in
a
quote
В
этом
и
заключается
разница,
если
выразить
это
цитатой
Successful
people
do
what
unsuccessful
people
won't
Успешные
люди
делают
то,
чего
не
делают
неуспешные
Stop
waisting
time
snipping
branches
Хватит
тратить
время
на
обрубание
веток
If
you
want
some
real
results
swing
that
axe
and
do
some
damage
Если
ты
хочешь
реальных
результатов,
возьми
топор
и
нанеси
удар
If
you're
behind
stop
sitting
on
your
ass
Если
ты
отстаешь,
перестань
сидеть
сложа
руки
Light
a
fire
burn
the
boats
start
kicking
some
ash!
Разожги
огонь,
сожги
мосты
и
начинай
действовать!
If
you're
off
the
track,
get
back
on
Если
ты
сбилась
с
пути,
возвращайся
обратно
If
you're
on
the
path,
attack
head
on
Если
ты
на
верном
пути,
атакуй
в
лоб
When
life
knocks
you
down
bounce
back
and
hit
it
Когда
жизнь
сбивает
тебя
с
ног,
вставай
и
бей
в
ответ
If
an
obstacle
arises
change
the
course
not
commitment
Если
возникает
препятствие,
меняй
курс,
но
не
цель
If
you're
off
the
track,
get
back
on
Если
ты
сбилась
с
пути,
возвращайся
обратно
If
you're
on
the
path,
attack
head
on
Если
ты
на
верном
пути,
атакуй
в
лоб
When
life
knocks
you
down
bounce
back
and
hit
it
Когда
жизнь
сбивает
тебя
с
ног,
вставай
и
бей
в
ответ
If
an
obstacle
arises
change
the
course
not
commitment
Если
возникает
препятствие,
меняй
курс,
но
не
цель
Change
is
automatic,
progress
is
not
Перемены
неизбежны,
прогресс
— нет
It's
easy
to
lose
momentum
when
your
process
is
off
Легко
потерять
импульс,
когда
твой
процесс
нарушен
So
what
have
you
put
in
place?
To
catch
you
when
you
fall
Так
что
ты
предприняла?
Чтобы
поймать
себя,
когда
ты
падаешь
Do
you
got
a
plan
b
or
someone
to
call?
У
тебя
есть
план
Б
или
кто-то,
кому
можно
позвонить?
What
are
your
rituals?
What
do
you
do
every
day?
Каковы
твои
ритуалы?
Что
ты
делаешь
каждый
день?
Do
you
seek
improvement
in
efforts
to
find
a
better
way?
Стремишься
ли
ты
к
совершенствованию,
чтобы
найти
лучший
путь?
What's
the
first
thing
you
do?
Что
ты
делаешь
первым
делом?
Get
out
of
bed
go
for
your
goals
or
lay
in
bed
and
hit
snooze?
Встаешь
с
кровати
и
идешь
к
своим
целям
или
лежишь
в
постели
и
жмешь
на
кнопку
повтора
будильника?
So
make
the
call,
check
the
books,
push
yourself
Так
что
позвони,
проверь
записи,
подтолкни
себя
Listen
to
my
music
if
you
need
motivational
help
Слушай
мою
музыку,
если
тебе
нужна
мотивационная
поддержка
Keep
in
mind
we're
defined
by
our
rituals
Имей
в
виду,
нас
определяют
наши
ритуалы
They
help
us
navigate
and
give
us
confidence
to
get
our
goals
Они
помогают
нам
ориентироваться
и
дают
нам
уверенность
в
достижении
наших
целей
If
you're
off
the
track,
get
back
on
Если
ты
сбилась
с
пути,
возвращайся
обратно
If
you're
on
the
path,
attack
head
on
Если
ты
на
верном
пути,
атакуй
в
лоб
When
life
knocks
you
down
bounce
back
and
hit
it
Когда
жизнь
сбивает
тебя
с
ног,
вставай
и
бей
в
ответ
If
an
obstacle
arises
change
the
course
not
commitment
Если
возникает
препятствие,
меняй
курс,
но
не
цель
If
you're
off
the
track,
get
back
on
Если
ты
сбилась
с
пути,
возвращайся
обратно
If
you're
on
the
path,
attack
head
on
Если
ты
на
верном
пути,
атакуй
в
лоб
When
life
knocks
you
down
bounce
back
and
hit
it
Когда
жизнь
сбивает
тебя
с
ног,
вставай
и
бей
в
ответ
If
an
obstacle
arises
change
the
course
not
commitment
Если
возникает
препятствие,
меняй
курс,
но
не
цель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buck Bowen
Attention! Feel free to leave feedback.