Lyrics and translation Buck Bowen - She's Not Your Toy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Not Your Toy
Она не твоя игрушка
She
ain't
your
toy,
she
ain't
my
toy,
she
her
own
Она
не
твоя
игрушка,
она
не
моя
игрушка,
она
сама
себе
хозяйка
She
does
whatever
she
wants
with
her
body
that
isn't
something
that's
within
your
control
Она
делает
со
своим
телом
всё,
что
хочет,
и
это
не
подвластно
твоему
контролю
I
celebrate
it
you
bitter
mad
straight
hella
hating
Я
аплодирую
ей,
а
ты
злишься,
бесишься,
ненавидишь
She
need
no
boss,
no
delegating
let
her
live
her
life
stop
trying
to
cage
it
Ей
не
нужен
босс,
не
нужны
указания,
пусть
живёт
своей
жизнью,
хватит
пытаться
её
запереть
What
the
fuck
are
you
thinking
that
shit
that
you're
saying
I
cannot
believe
it
Какого
чёрта
ты
несёшь?
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
ты
говоришь
You
really
believe
that
you're
doing
her
a
favor
by
acting
possessive
oh
you're
trying
to
save
her
Ты
реально
думаешь,
что
делаешь
ей
одолжение,
ведя
себя
собственнически?
Ах,
ты
пытаешься
её
спасти?
Damn,
I
didn't
know
you're
a
white
knight
so
commendable
Чёрт,
я
не
знал,
что
ты
белый
рыцарь,
так
похвально
You
"know"
what's
best,
she
needs
your
help,
but
the
truth
is
she
doesn't
though
Ты
"знаешь",
как
лучше,
ей
нужна
твоя
помощь,
но
правда
в
том,
что
это
не
так
Back
the
fuck
up
no
one
asked
your
opinion
dawg
you've
said
enough
Отвали,
никто
не
спрашивал
твоего
мнения,
дружище,
ты
уже
достаточно
сказал
She's
an
adult,
you're
not
her
father,
nor
babysitter
but
I
know
that
you
want
to
Она
взрослая,
ты
не
её
отец
и
не
нянька,
но
я
знаю,
что
ты
хочешь
ей
быть
Try
to
change
her,
so
insecure
with
a
fearful
nature
Пытаешься
её
изменить,
такой
неуверенный,
со
своей
боязливой
натурой
You
could
support
her
but
you're
just
a
hater
she
is
a
free
agent
you
cannot
contain
her
Ты
мог
бы
поддержать
её,
но
ты
просто
ненавистник,
она
свободный
агент,
ты
не
можешь
её
удержать
Such
a
fantastic
guy,
you
tell
yourself,
what
a
massive
lie
Такой
фантастический
парень,
говоришь
ты
себе,
какая
огромная
ложь
Taken
drastic
measures,
controlling
efforts,
your
jealousy
you
need
to
pacify
Принимаешь
радикальные
меры,
контролируешь
её,
свою
ревность
тебе
нужно
усмирить
Bro
you
got
to
get
rid
of
it
it
isn't
cool
man
it's
getting
ridiculous
Братан,
тебе
нужно
от
неё
избавиться,
это
не
круто,
чувак,
это
становится
нелепо
She's
independent
no
need
for
your
little
dick
who
she
is
fucking
is
none
of
your
business
Она
независима,
ей
не
нужен
твой
маленький
член,
с
кем
она
спит
— не
твоё
дело
She's
not
a
possession,
not
your
property,
not
an
investment
Она
не
собственность,
не
твоя
вещь,
не
инвестиция
If
you
think
that
she
is
then
you
have
a
problem
and
you
need
to
go
check
it
Если
ты
думаешь,
что
это
так,
то
у
тебя
проблемы,
и
тебе
нужно
с
ними
разобраться
She's
not
a
possession,
not
your
property,
not
an
investment
Она
не
собственность,
не
твоя
вещь,
не
инвестиция
If
you
think
that
she
is
then
you
have
a
problem
and
you
need
to
go
check
it
Если
ты
думаешь,
что
это
так,
то
у
тебя
проблемы,
и
тебе
нужно
с
ними
разобраться
What
can
ya
do?
So
many
douche
bags
thinking
they're
cool
Что
поделать?
Столько
придурков,
считающих
себя
крутыми
Guys
be
talking
about
how
they
fucked
a
girl,
and
I'm
like
bruh
she
fucked
you
too
Парни
треплются
о
том,
как
они
переспали
с
девушкой,
а
я
такой:
братан,
она
тоже
переспала
с
тобой
It's
kind
of
pathetic,
you
think
it's
a
victory
for
you
to
get
it
Это
как-то
жалко,
ты
думаешь,
что
это
твоя
победа
No
wonder
you're
treating
women
like
they're
second
class
citizens
it's
so
god
damn
unimpressive
Неудивительно,
что
ты
относишься
к
женщинам
как
к
людям
второго
сорта,
это
так
чертовски
не
впечатляет
And
when
you
don't
get
your
way
you
want
to
act
all
sulky
and
just
complain
А
когда
ты
не
получаешь
желаемого,
ты
начинаешь
дуться
и
жаловаться
And
then
you
get
aggressive
and
start
to
shame
are
you
out
of
your
mind
that
is
fucking
insane
А
потом
ты
становишься
агрессивным
и
начинаешь
стыдить,
ты
в
своём
уме?
Это
же
безумие
What
the
fuck
is
your
problem,
she
is
a
human,
she's
not
an
object
Какого
чёрта
с
тобой
не
так?
Она
человек,
она
не
предмет
That
isn't
obvious
to
you
for
some
fucking
reason
but
really
dude
you
need
to
stop
it
По
какой-то
причине
это
не
очевидно
для
тебя,
но,
чувак,
тебе
реально
нужно
остановиться
This
shit
is
tragic,
her
beauty's
not
an
excuse
for
harassment
Это
просто
трагедия,
её
красота
— не
оправдание
для
домогательств
You
must
be
stuck
in
the
past
feeling
entitled
to
make
unwelcome
sexual
advances
Ты,
должно
быть,
застрял
в
прошлом,
чувствуя
право
делать
нежелательные
сексуальные
приставания
Cat
calling
for
what?
You
think
you're
special,
but
you
are
not
Зачем
ты
её
окликаешь?
Думаешь,
ты
особенный,
но
это
не
так
You
are
just
one
of
the
many
idiots
she
will
encounter
while
out
on
a
walk
Ты
всего
лишь
один
из
многих
идиотов,
которых
она
встретит
на
прогулке
It's
a
fucking
cancer,
dealing
with
you
and
your
troubled
manners
Это
чертовски
бесит,
иметь
дело
с
тобой
и
твоими
ужасными
манерами
You
can
fuck
whoever
but
when
she
does
you
want
to
try
to
shame
yeah
that's
a
double
standard
Ты
можешь
трахать
кого
угодно,
но
когда
она
это
делает,
ты
пытаешься
её
пристыдить,
да,
это
двойные
стандарты
Look
at
you
mad
and
upset,
cause
she
out
there
having
casual
sex
Посмотри
на
себя,
злой
и
расстроенный,
потому
что
она
занимается
случайным
сексом
You
got
no
position
to
say
shit
so
quit
it
her
body
her
rules
don't
you
ever
forget
Ты
не
имеешь
права
ничего
говорить,
так
что
заткнись,
её
тело
— её
правила,
никогда
не
забывай
об
этом
She's
not
a
possession,
not
your
property,
not
an
investment
Она
не
собственность,
не
твоя
вещь,
не
инвестиция
If
you
think
that
she
is
then
you
have
a
problem
and
you
need
to
go
check
it
Если
ты
думаешь,
что
это
так,
то
у
тебя
проблемы,
и
тебе
нужно
с
ними
разобраться
She's
not
a
possession,
not
your
property,
not
an
investment
Она
не
собственность,
не
твоя
вещь,
не
инвестиция
If
you
think
that
she
is
then
you
have
a
problem
and
you
need
to
go
check
it
Если
ты
думаешь,
что
это
так,
то
у
тебя
проблемы,
и
тебе
нужно
с
ними
разобраться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buck Bowen
Attention! Feel free to leave feedback.