Lyrics and translation Buck & Bubbles - Oh Lady, Be Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Lady, Be Good
О, леди, будь добра
Listen
to
my
tale
of
woe,
Выслушай
мою
печальную
историю,
It's
certainly
sad,
but
true.
Она,
конечно,
грустная,
но
правдивая.
I'm
all
dressed
up,
and
no
place
to
go,
Я
весь
такой
нарядный,
а
идти
некуда,
This
ev'ning
I'm
awefuly
blue.
Этим
вечером
мне
ужасно
грустно.
I
must
wed
some
winsome
miss,
Мне
нужно
жениться
на
какой-нибудь
очаровательной
мисс,
Can't
go
on
like
this.
Так
больше
продолжаться
не
может.
I
could
blossom
out
I
know
Я
мог
бы
расцвести,
я
знаю,
With
somebody
just
like
you.
С
кем-то
вроде
тебя.
Oh,
cute
and
lovely,
О,
милая
и
прекрасная,
Lady
be
good.
Леди,
будь
добра.
Oh,
lady
be
good
to
me.
О,
леди,
будь
добра
ко
мне.
I
am
so
awefuly
Меня
так
ужасно
Misunderstood.
Неправильно
понимают.
Oh,
lady
be
good
О,
леди,
будь
добра
Oh,
please
have
some
pity!
О,
пожалуйста,
сжалься!
I'm
all
alone
in
this
big
city.
Я
совсем
один
в
этом
большом
городе.
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
woods.
Я
просто
одинокий
малыш
в
лесу.
Oh,
lady
be
good
to
me.
О,
леди,
будь
добра
ко
мне.
(Piano)
(Игра
на
пианино)
Cute
and
lovely
lady,
be
good.
Милая
и
прекрасная
леди,
будь
добра.
Come
on
now,
please
be
good,
Ну
же,
пожалуйста,
будь
добра,
Please
be
good
to
that
poor
boy.
Будь
добра
к
этому
бедному
парню.
Don't
tell
her
nothin'!
Ничего
ей
не
говори!
Let
her
go
ahead!
Пусть
делает,
что
хочет!
He's
just
a
lonesome,
Он
просто
одинокий,
Little
babe
in
the
woods,
yeah.
Маленький
малыш
в
лесу,
да.
Come
on
lady,
listen
to
me
now.
Ну
же,
леди,
послушай
меня.
Please
be
good
to
that
boy.
Пожалуйста,
будь
добра
к
этому
парню.
You
know
she
gunna
have
her
way.
Ты
же
знаешь,
она
все
равно
добьется
своего.
Oh,
oh,
have
some
pity.
О,
о,
сжалься.
He's
just
a
lonely
little
boy
up
here
in
this
great
big
city.
Он
просто
одинокий
маленький
мальчик
здесь,
в
этом
огромном
городе.
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
уходить
Oh,
cute
and
lovely,
lady
be
good.
О,
милая
и
прекрасная,
леди,
будь
добра.
Listen
to
me,
please,
Послушай
меня,
пожалуйста,
Lady,
lady
be
good
to
that
poor-
Леди,
леди,
будь
добра
к
этому
бедняге-
That's
alright,
let
me
talk
to
her.
Все
в
порядке,
позволь
мне
поговорить
с
ней.
Come
here,
honey.
Иди
сюда,
милая.
Oh,
cute
and
lovely,
О,
милая
и
прекрасная,
Lady
be
good.
Леди,
будь
добра.
Oh
lady
be
good
to
me.
Me.
О,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Ко
мне.
I
am
so
awefuly
misunderstood.
Меня
так
ужасно
неправильно
понимают.
Oh,
lady
be
good
to
me.
О,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Oh,
please
have
some
pity!
О,
пожалуйста,
сжалься!
I'm
all
alone
in
this
big
city.
Я
совсем
один
в
этом
большом
городе.
I'm
just
a
lonesome
Я
просто
одинокий
Babe
in
the
woods.
Малыш
в
лесу.
Oh,
lady
be
good
to
me.
О,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.