Lyrics and translation Buck Meek - Two Moons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes
behind
eyes
behind
her
eyes
Взгляд
за
взглядом
в
твоих
глазах
I
know
them
from
before
Знакомый
мне
с
давних
пор
Maybe
night
skies
golden
Быть
может,
это
золотые
небеса
Maybe
desert
doors
Быть
может,
двери
в
пустыню
растворились
для
нас
Two
moons
rose
today
Две
луны
взошли
сегодня
And
we
slept
until
eight
in
the
evening
И
мы
проспали
до
восьми
вечера
Mind
behind
mind
behind
my
mind
Мысль
за
мыслью
в
моей
голове
One
seed
in
the
soil
Одно
семя
в
почве
проросло
Maybe
white
apples
glowing
Быть
может,
это
белые
яблоки
сияют
Maybe
apple
cores
Быть
может,
просто
огрызки
от
яблок
остались
Two
moons,
full
I′d
say
Две
луны,
полные,
я
бы
сказал
At
least
full
enough
for
saying
По
крайней
мере,
достаточно
полные,
чтобы
об
этом
сказать
Time
behind
time
behind
our
time
Время
за
временем,
сквозь
наше
время
I've
hеld
her
before
Я
обнимал
тебя
и
раньше
Maybе
wildfires
moaning
Быть
может,
это
лесные
пожары
стонут
Maybe
summer
storms
Быть
может,
летние
грозы
гремят
Two
moons
show
the
way
Две
луны
освещают
путь
Through
the
wood
early
morning
Сквозь
лес
ранним
утром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Meek
Attention! Feel free to leave feedback.