Lyrics and translation Buck Owens - Blues for Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues for Life
Блюз на всю жизнь
Well,
I
just
got
over
one
case
of
the
blues
Ну
вот,
я
только
что
справился
с
одной
хандрой,
Now
I′ve
got
another
one
that
I
can't
lose
Как
тут
же
подхватил
другую,
от
которой
никуда
не
деться.
The
pain
of
being
lonely
cuts
like
a
knife
Боль
одиночества
режет,
как
нож,
Looks
like
I′m
gonna
have
the
blues
for
life
Похоже,
мне
с
этим
блюзом
жить
до
конца.
Yeah,
the
sun
comes
up
and
the
sun
goes
down
Да,
солнце
встает,
и
солнце
садится,
The
mean
old
blues'll
keep
on
coming
around
А
этот
подлый
блюз
все
крутится-вертится.
Looks
like
they're
moving
right
in
to
stay
Похоже,
он
решил
тут
обосноваться,
You′re
gonna
be
with
me
′til
my
dying
day
И
будет
со
мной
до
самого
смертного
часа.
Well,
I'm
up
in
the
creek
and
I
got
no
ore
Я
как
будто
в
лодке
без
весел,
The
blues
keep
coming
′round
more
and
more
А
блюз
все
накатывает
волнами,
без
конца.
Don't
know
how
it
feels,
but
it′s
been
nice
Не
знаю,
каково
это,
но
было
бы
здорово,
Not
to
have
to
worry
'bout
the
blues
for
life
Не
беспокоиться
о
блюзе
на
всю
жизнь,
дорогая.
Well,
the
guy
next
door
really
got
it
made
А
вот
сосед
мой,
у
него
все
путем,
Spends
every
day
laying
in
the
shade
Целыми
днями
валяется
в
тени,
Got
no
troubles
nor
grief
nor
strife
Ни
бед,
ни
горя,
ни
проблем,
Never
has
to
worry
′bout
the
blues
for
life
И
не
переживает
о
блюзе
на
всю
жизнь
совсем.
Yeah,
the
sun
comes
up
and
the
sun
goes
down
Да,
солнце
встает,
и
солнце
садится,
The
mean
old
blues'll
keep
on
coming
around
А
этот
подлый
блюз
все
крутится-вертится.
Looks
like
they're
moving
right
in
to
stay
Похоже,
он
решил
тут
обосноваться,
You′re
gonna
be
with
me
′til
my
dying
day
И
будет
со
мной
до
самого
смертного
часа.
Well,
I'm
up
in
the
creek
and
I
got
no
ore
Я
как
будто
в
лодке
без
весел,
The
blues
keep
coming
′round
more
and
more
А
блюз
все
накатывает
волнами,
без
конца.
Don't
know
how
it
feels,
but
it′s
been
nice
Не
знаю,
каково
это,
но
было
бы
здорово,
Not
to
have
to
worry
'bout
the
blues
for
life
Не
беспокоиться
о
блюзе
на
всю
жизнь,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harlan Howard, Buck Owens
Attention! Feel free to leave feedback.