Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dust on Mother's Bible
Staub auf Mutters Bibel
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
We
would
like
to
take
a
moment
of
the
time
Wir
möchten
uns
einen
Moment
Zeit
nehmen
Tonight
here
in
London
Heute
Abend
hier
in
London
To
do
for
you
a
hymn
Um
euch
eine
Hymne
vorzutragen
And
this
for
the
most
part
is
a
true
story
Und
dies
ist
zum
größten
Teil
eine
wahre
Geschichte
It's
a
story
about
an
old
bible
Es
ist
eine
Geschichte
über
eine
alte
Bibel
About
my
grandmother's
old
bible
Über
die
alte
Bibel
meiner
Großmutter
When
I
was
a
very
young
lad
Als
ich
ein
ganz
junger
Junge
war
She
used
to
rock
me
in
an
old
rocking
chair
Wiegte
sie
mich
in
einem
alten
Schaukelstuhl
And
she'd
hum
old
melodies
to
me
Und
summte
mir
alte
Melodien
vor
She
didn't
know
any
words
to
'em
Sie
kannte
keine
Worte
dazu
I
promised
her,
mama
Ich
versprach
ihr,
Mama
Some
of
these
days
when
I
grow
up
Eines
Tages,
wenn
ich
groß
bin
I'm
gonna
write
some
words
to
your
old
melody
Werde
ich
Worte
zu
deiner
alten
Melodie
schreiben
And
then
you
and
I
are
gonna
have
a
song
Und
dann
werden
wir
zusammen
ein
Lied
haben
Well,
tonight
mama
has
gone
unto
the
great
beyond
Nun,
heute
Nacht
ist
Mama
ins
Jenseits
gegangen
A
while
back
we
got
the
song
finished
Vor
einiger
Zeit
vollendeten
wir
das
Lied
We'll
dedicate
it
to
all
the
mothers
Wir
widmen
es
allen
Müttern
And
the
grandmothers
that's
here
tonight
Und
Großmüttern,
die
heute
Abend
hier
sind
It's
entitled
simply,
"There's
Dust
on
Mother's
Bible"
Es
trägt
den
einfachen
Titel
"Staub
auf
Mutters
Bibel"
And
it
goes
like
this
Und
es
geht
so
There's
dust
on
mother's
bible
Es
liegt
Staub
auf
Mutters
Bibel
Its
pages
worn
with
age
Ihre
Seiten
sind
vom
Alter
gezeichnet
And
though
it's
old
and
wrinkled
Und
obwohl
sie
alt
und
verknittert
ist
Mama's
there
on
every
page
Ist
Mama
auf
jeder
Seite
gegenwärtig
The
night
the
angels
called
her
In
der
Nacht,
als
die
Engel
sie
riefen
Mama
called
me
to
her
side
Rief
Mama
mich
an
ihre
Seite
And
she
handed
me
her
bible
Und
sie
reichte
mir
ihre
Bibel
Said,
"Son,
let
this
be
your
guide"
Sagte:
"Sohn,
lass
dies
dein
Führer
sein"
Now
I
picked
up
mama's
old
bible
Nun
hob
ich
Mutters
alte
Bibel
auf
And
to
my
heart,
I
pressed
it
tight
Und
drückte
sie
fest
an
mein
Herz
Oh,
and
I
thought
I
could
hear
her
whisper
ever
so
gently
Oh,
und
ich
glaubte,
ihr
Flüstern
ganz
sanft
zu
hören
"Son,
I'll
meet
you
on
the
other
side"
"Sohn,
ich
treffe
dich
auf
der
anderen
Seite"
I
kissed
my
mama's
old
bible
Ich
küsste
Mutters
alte
Bibel
And
I
wiped
away
the
dust
Und
wischte
den
Staub
weg
Oh,
you'll
never
know
until
she's
gone
Oh,
man
weiß
es
nie,
bis
sie
fort
ist
How
you'll
miss
your
mother's
love
Wie
sehr
man
die
Liebe
seiner
Mutter
vermisst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buck Owens
Attention! Feel free to leave feedback.