Lyrics and translation Buck Owens - Eternal Vacation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
people
are
taking
vacation
Некоторые
люди
берут
отпуск.
Traveling
both
far
and
near
Путешествуя
и
далеко
и
близко
Ever
stop
and
think
about
Jesus
Когда
нибудь
останавливайся
и
думай
об
Иисусе
Ever
see
him
to
have
a
care
Ты
когда
нибудь
видел
чтобы
он
заботился
о
тебе
It
seems
that
I
cannot
be
like
them
Кажется,
я
не
могу
быть
похожим
на
них.
While
on
earth
life′s
burdens
I
bear
Пока
я
живу
на
земле,
я
несу
бремя
жизни.
And
I
prepare
to
meet
Jesus
И
я
готовлюсь
встретить
Иисуса.
And
rest
eternaly
there.
И
покойся
там
вечно.
Yes,
someday
I'll
take
a
vacation
Да,
когда-нибудь
я
возьму
отпуск.
One
that
never
will
end
Тот,
который
никогда
не
закончится.
When
I′ll
cross
old
river
Jordan
Когда
я
пересеку
старую
реку
Иордан
My
Saviour
will
welcome
me
in
Мой
спаситель
примет
меня.
For
me
the
gates
will
swing
open
Для
меня
врата
распахнутся.
And
I'll
have
a
mansion
within
И
у
меня
будет
особняк
внутри.
There
I
will
rest
up
in
heaven
Там
я
обрету
покой
на
небесах.
A
rest
that
never
will
end.
Отдых,
который
никогда
не
закончится.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Yes,
some
people
own
fine
mansions
Да,
некоторые
люди
владеют
прекрасными
особняками.
Some
live
in
much
luxury
Некоторые
живут
в
роскоши.
Never
having
a
thought
about
Saviour
Никогда
не
думал
о
Спасителе.
Of
where
they'll
spend
eternity
О
том,
где
они
проведут
вечность.
And
though
I
cannot
be
like
them
И
хотя
я
не
могу
быть
похожим
на
них
I′m
building
my
mansion
on
high
Я
строю
свой
особняк
на
высоте.
Yes,
someday
I′ll
rest
up
in
heaven
Да,
когда-нибудь
я
обрету
покой
на
небесах.
And
leave
this
old
cruel
world,
goodbye.
И
оставь
этот
старый
жестокий
мир,
Прощай.
Yes,
someday
I'll
take
a
vacation
Да,
когда-нибудь
я
возьму
отпуск.
One
that
never
will
end
Тот,
который
никогда
не
закончится.
When
I′ll
cross
old
river
Jordan
Когда
я
пересеку
старую
реку
Иордан
My
Saviour
will
welcome
me
in
Мой
спаситель
примет
меня.
For
me
the
gates
will
swing
open
Для
меня
врата
распахнутся.
And
I'll
have
a
mansion
within
И
у
меня
будет
особняк
внутри.
There
I
will
rest
up
in
heaven
Там
я
обрету
покой
на
небесах.
A
rest
that
never
will
end...
Отдых,
который
никогда
не
закончится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buck Owens, Maicie Owens
Attention! Feel free to leave feedback.