Lyrics and translation Buck Owens - It Tickles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
when
I
was
a-growin′
up
I
was
a
pip
Ну,
когда
я
рос,
я
был
тот
еще
фрукт,
I
growed
me
a
mustache
on
my
lip
Вырастил
себе
усы
на
губе.
It
wasn't
very
sticky,
mostly
fuzz
Они
были
не
очень
густые,
в
основном
пушок,
I
thought
I′d
give
all
the
girls
the
buzz
Но
я
думал,
что
сведу
с
ума
всех
девчонок.
I
got
real
sweet
on
a
Nellie
Wills
Я
запал
на
Нелли
Уиллс,
I
drove
that
country
girl
back
in
the
hills
Отвез
эту
деревенскую
девушку
в
горы.
I
asked
her
once
if
I
could
give
her
a
peck
Я
спросил
ее,
могу
ли
я
ее
поцеловать,
She
said,
"If
you
can
beat
me
to
the
old
hay
stack"
Она
сказала:
"Если
сможешь
меня
обогнать
до
стога
сена".
Well,
I
beat
her
there,
and
I
hugged
her
tight
Ну,
я
ее
обогнал
и
крепко
обнял,
I
turned
loose
all
of
my
dynamite
Выпустил
весь
свой
динамит.
I
swear
my
kiss
was
a
pretty
lush
Клянусь,
мой
поцелуй
был
довольно
страстным,
She
smiled
real
big
and
begin
to
blush
Она
широко
улыбнулась
и
начала
краснеть.
"It
tickles,
it
tickles
"Щекотно,
щекотно,
I
like
it,
but
it
sure
feels
funny"
Мне
нравится,
но
это
так
забавно".
It's
a-ticklin'
me
Меня
щекочет.
Well,
I
got
me
a
name
in
the
neighborhood
Ну,
я
себе
сделал
имя
в
округе,
The
girls
all
liked
me,
I
knew
they
would
Все
девушки
любили
меня,
я
знал,
что
так
будет.
I
let
it
grow
for
a
month
or
two
Я
отращивал
усы
месяц
или
два,
Just
to
see
what
I
could
do
Просто
чтобы
посмотреть,
что
я
могу
сделать.
There
was
a
girl
named
Fanny
Smith
Была
девушка
по
имени
Фанни
Смит,
Told
me
she
didn′t
like
to
kiss
Говорила,
что
не
любит
целоваться.
I
caught
her
off
guard,
and
I
didn′t
miss
Я
застал
ее
врасплох,
и
не
промахнулся,
"I
didn't
know
it
would
feel
like
this!"
"Я
не
знала,
что
это
будет
так!"
Well,
her
eyes
bugged
out,
and
her
face
turned
white
Ну,
у
нее
глаза
вылезли
на
лоб,
а
лицо
побелело,
She
helped
me
out
with
all
of
her
might
Она
помогала
мне
изо
всех
сил.
I
swear
it
took
her
breath
away
Клянусь,
у
нее
перехватило
дыхание,
She
giggled,
and
I
heard
her
say
Она
хихикала,
и
я
услышал,
как
она
сказала:
"It
tickles
it
tickles
"Щекотно,
щекотно,
You
sure
are
a
lot
of
fun"
Ты
такой
веселый."
It′s
ticklin'
me
Меня
щекочет.
Well,
now
I
guess
I
pert′near
run
'em
wild
Ну,
теперь,
я
думаю,
я
их
чуть
с
ума
не
свел,
They
all
went
crazy
over
my
style
Все
сходили
с
ума
от
моего
стиля.
Said
I
was
the
best
around
Говорили,
что
я
лучший
в
округе,
The
kissinest
man
they′d
ever
found
Самый
целующийся
мужчина,
которого
они
когда-либо
встречали.
The
good
ol'
days
are
here
again
Старые
добрые
времена
вернулись,
I
used
to
do
it,
and
I
still
can
Я
делал
это
раньше,
и
я
все
еще
могу.
Said
a
widow
that
I
know
Сказала
одна
вдова,
которую
я
знаю:
"I
guess
you'll
never
get
too
old"
"Ты,
наверное,
никогда
не
постареешь".
Well,
I
guess
I′ve
got
that
ol′
know-how
Ну,
я
думаю,
у
меня
есть
это
старое
ноу-хау,
You
ought
to
see
me
in
action
now
Ты
бы
видела
меня
в
действии
сейчас.
My
kiss
has
still
got
that
ol'
zing
Мой
поцелуй
все
еще
имеет
тот
самый
шарм,
The
widow
says,
"I
ain′t
lost
a
thing"
Вдова
говорит:
"Я
ничего
не
потеряла".
"It
tickles,
it
tickles
"Щекотно,
щекотно,
I
feel
just
like
I'm
young
again"
Я
чувствую
себя
снова
молодой".
It′s
ticklin'
me
Меня
щекочет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Collins, Wanda Collins
Attention! Feel free to leave feedback.