Lyrics and translation Buck Owens - Loose Talk
So
long
we′ve
been
married,
life
burdens
we've
carried
Мы
так
долго
были
женаты,
мы
несли
бремя
жизни.
Though
fate
kept
us
humble
and
made
our
love
true
Хотя
судьба
держала
нас
смиренными
и
делала
нашу
любовь
истинной
But
plans
that
we′d
make
up,
someone
seems
to
break
up
Но
планы,
которые
мы
строили,
кто-то,
кажется,
разрушил.
Oh
darling,
what
else
can
we
do?
О,
дорогая,
что
еще
мы
можем
сделать?
We
may
have
to
leave
here
to
find
peace
of
mind,
dear
Возможно,
нам
придется
уйти
отсюда,
чтобы
обрести
душевное
спокойствие,
дорогая.
Some
place
where
we
can
live
a
life
of
our
own
Место,
где
мы
сможем
жить
своей
жизнью.
Oh,
I
know
you
love
me
and
happy
we
could
be
О,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
мы
могли
бы
быть
счастливы.
If
some
folks
would
leave
us
alone
Если
бы
кто-нибудь
оставил
нас
в
покое
...
When
I
go
out
walking,
there's
lots
of
loose
talking
Когда
я
выхожу
на
прогулку,
там
много
непринужденной
болтовни.
They
say
we're
unhappy
and
we′ll
break
apart
Они
говорят,
что
мы
несчастливы,
и
мы
расстанемся.
But
darling,
it′s
not
true
because
I
still
love
you
Но,
дорогая,
это
неправда,
потому
что
я
все
еще
люблю
тебя.
And
I
do
with
all
of
my
heart
И
я
делаю
это
от
всего
сердца.
We
may
have
to
leave
here
to
find
peace
of
mind,
dear
Возможно,
нам
придется
уйти
отсюда,
чтобы
обрести
душевное
спокойствие,
дорогая.
Some
place
where
we
can
live
a
life
of
our
own
Место,
где
мы
сможем
жить
своей
жизнью.
Oh,
I
know
you
love
me
and
happy
we
could
be
О,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
мы
могли
бы
быть
счастливы.
If
some
folks
would
leave
us
alone
Если
бы
кто-нибудь
оставил
нас
в
покое
...
They
say
you
are
leaving
that
you
are
deceiving
Они
говорят,
что
ты
уходишь,
что
ты
обманываешь.
But
you
tell
me
they
say
the
same
about
me
Но
ты
говоришь,
что
обо
мне
говорят
то
же
самое.
But
we'll
show
them
there
on
that
loose
talk
and
do
harm
Но
мы
покажем
им
там
на
этой
пустой
болтовне
и
причиним
вред.
And
hope
that′s
the
truth
they
will
see
И
надеюсь,
что
это
правда,
которую
они
увидят.
We
may
have
to
leave
here
to
find
peace
of
mind,
dear
Возможно,
нам
придется
уйти
отсюда,
чтобы
обрести
душевное
спокойствие,
дорогая.
Some
place
where
we
can
live
a
life
of
our
own
Место,
где
мы
сможем
жить
своей
жизнью.
Oh,
I
know
you
love
me
and
happy
we
could
be
О,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
мы
могли
бы
быть
счастливы.
If
some
folks
would
leave
us
alone
Если
бы
кто-нибудь
оставил
нас
в
покое
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Lucas, F. Hart
Attention! Feel free to leave feedback.