Buck Owens - Loose Talk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buck Owens - Loose Talk




So long we′ve been married, life burdens we've carried
Мы так долго были женаты, мы несли бремя жизни.
Though fate kept us humble and made our love true
Хотя судьба держала нас смиренными и делала нашу любовь истинной
But plans that we′d make up, someone seems to break up
Но планы, которые мы строили, кто-то, кажется, разрушил.
Oh darling, what else can we do?
О, дорогая, что еще мы можем сделать?
We may have to leave here to find peace of mind, dear
Возможно, нам придется уйти отсюда, чтобы обрести душевное спокойствие, дорогая.
Some place where we can live a life of our own
Место, где мы сможем жить своей жизнью.
Oh, I know you love me and happy we could be
О, я знаю, что ты любишь меня, и мы могли бы быть счастливы.
If some folks would leave us alone
Если бы кто-нибудь оставил нас в покое ...
When I go out walking, there's lots of loose talking
Когда я выхожу на прогулку, там много непринужденной болтовни.
They say we're unhappy and we′ll break apart
Они говорят, что мы несчастливы, и мы расстанемся.
But darling, it′s not true because I still love you
Но, дорогая, это неправда, потому что я все еще люблю тебя.
And I do with all of my heart
И я делаю это от всего сердца.
We may have to leave here to find peace of mind, dear
Возможно, нам придется уйти отсюда, чтобы обрести душевное спокойствие, дорогая.
Some place where we can live a life of our own
Место, где мы сможем жить своей жизнью.
Oh, I know you love me and happy we could be
О, я знаю, что ты любишь меня, и мы могли бы быть счастливы.
If some folks would leave us alone
Если бы кто-нибудь оставил нас в покое ...
They say you are leaving that you are deceiving
Они говорят, что ты уходишь, что ты обманываешь.
But you tell me they say the same about me
Но ты говоришь, что обо мне говорят то же самое.
But we'll show them there on that loose talk and do harm
Но мы покажем им там на этой пустой болтовне и причиним вред.
And hope that′s the truth they will see
И надеюсь, что это правда, которую они увидят.
We may have to leave here to find peace of mind, dear
Возможно, нам придется уйти отсюда, чтобы обрести душевное спокойствие, дорогая.
Some place where we can live a life of our own
Место, где мы сможем жить своей жизнью.
Oh, I know you love me and happy we could be
О, я знаю, что ты любишь меня, и мы могли бы быть счастливы.
If some folks would leave us alone
Если бы кто-нибудь оставил нас в покое ...





Writer(s): A. Lucas, F. Hart


Attention! Feel free to leave feedback.