Lyrics and translation Buck Owens - Milwaukee Here I Come (The Apollo 16 Program)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
I
tell
you
Эй,
говорю
тебе
Susan
Raye,
while
you′re
all
tuned
up
here
Сьюзан
Рэй,
пока
вы
все
здесь
настроены.
Let's
do
it,
let′s
do
a
little
song
for
the
gang
Давай
сделаем
это,
давай
споем
маленькую
песенку
для
банды.
A
duet
you
and
I
call
'Milwaukee
Here
I
Come'
Дуэт,
который
ты
и
я
называем
"Милуоки,
я
иду".
I′ma
gonna
get
on
an
old
time
park
and
I′m
gonna
ride
Я
сяду
в
Старый
парк
и
поеду
верхом.
I'm
gonna
leave
this
town
′til
you
decide
Я
собираюсь
уехать
из
этого
города,
пока
ты
не
решишь.
Which
one
it's
gonna
be,
the
Luna
pilots
or
me?
(Well)
Кто
из
них
будет,
лунные
пилоты
или
я?
Milwaukee,
here
I
come
from
Nashville,
Tennessee
(yes
Susan)
Милуоки,
я
родом
из
Нэшвилла,
штат
Теннесси
(да,
Сьюзан).
We
were
watching
TV
and
he
was
singing
loud
Мы
смотрели
телевизор,
и
он
громко
пел.
I
said
that′s
a
man
for
me,
I
love
him,
there's
no
doubt
Я
сказала,
что
это
мужчина
для
меня,
я
люблю
его,
без
сомнения.
I′m
leaving
you
and
going
out
to
find
out
where
he's
at
Я
ухожу
от
тебя
и
собираюсь
выяснить,
где
он.
And
if
I
can't
get
him,
I′d
settle
for
that
blue
bass,
Mr.
Flan
И
если
я
не
смогу
заполучить
его,
я
соглашусь
на
синий
бас,
Мистер
флан.
I′m
gonna
get
on
an
old
time
park
and
I'm
gonna
ride
Я
сяду
в
Старый
парк
и
поеду
верхом.
I′m
gonna
leave
this
town
'til
you
decide
Я
собираюсь
уехать
из
этого
города,
пока
ты
не
решишь.
Which
one
it′s
gonna
be,
or
you
gonna
try
and
dupe
me?
(Well,
I
dunno)
Какой
из
них
будет,
или
ты
попытаешься
одурачить
меня?
(Ну,
я
не
знаю)
Milwaukee,
here
I
come
from
Nashville,
Tennessee
Милуоки,
я
родом
из
Нэшвилла,
штат
Теннесси.
I'm
a-goin′
now
and
trade
in
our
ol'
Ford
for
an
Olds
(bad
time)
Я
сейчас
иду
и
меняю
наш
старый
"Форд"
на
Старый
"Олдс"
(плохое
время).
I
might
get
all
drunked
up
and
trade
it
for
a
Rolls
(you
too?)
Я
могу
напиться
и
обменять
его
на
Роллс-Ройс
(ты
тоже?).
But
there's
one
thing
I
know
for
sure,
I′ll
always
be
blue
Но
одно
я
знаю
точно:
я
всегда
буду
грустить.
Ain′t
enough
whiskey
in
this
town
to
stop
my
loving
you
В
этом
городе
не
хватит
виски,
чтобы
разлюбить
тебя.
Well,
I'm
gonna
get
on
an
old
time
park
and
I′m
gonna
ride
Что
ж,
я
сяду
в
Старый
парк
и
поеду
верхом.
I'm
gonna
leave
this
town
′til
you
decide
Я
собираюсь
уехать
из
этого
города,
пока
ты
не
решишь.
Which
one
is
it
gonna
be?
Old
John
Young
or
me?
Кто
это
будет-старый
Джон
Янг
или
я?
Milwaukee,
here
I
come
from
Nashville,
Tennessee
Милуоки,
я
родом
из
Нэшвилла,
штат
Теннесси.
Here
now,
Milwaukee,
here
I
come
from
Nashville,
Tennessee
Вот
он,
Милуоки,
я
родом
из
Нэшвилла,
штат
Теннесси.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.