Lyrics and translation Buck Owens - Nickels And Dimes - Remastered
I
used
to
stand
on
the
corner
when
I
was
a
child
Когда
я
был
ребенком,
я
стоял
на
углу.
Play
my
guitar
and
sing
as
the
people
went
by
Играй
на
моей
гитаре
и
пой,
пока
люди
проходят
мимо.
The
sidewalks
were
crowded,
but
I′d
just
sing
louder
На
тротуарах
было
людно,
но
я
пела
громче.
'Cause
I
didn′t
mind
Потому
что
я
не
возражал.
Just
spending
my
time,
spending
my
rhymes
Просто
трачу
свое
время,
трачу
свои
рифмы.
And
singing
for
nickels
and
dimes
И
петь
за
пятаки
и
десятицентовики.
Nickels
and
dimes,
a
song
at
a
time
Пятаки
и
десятицентовики,
песня
за
раз.
For
nickels
and
dimes
За
пятаки
и
десятицентовики
I'd
brighten
their
day
as
they'd
go
on
their
way
Я
бы
скрасил
их
день,
когда
они
продолжили
бы
свой
путь.
And
they′d
brighten
mine
И
они
осветили
бы
мои.
A
sidewalk
rehearsal
for
dreams
Репетиция
мечты
на
тротуаре.
That
I
held
in
my
mind
Это
я
держал
в
голове.
I
knew
that
someday,
in
my
own
special
way
Я
знал,
что
когда-нибудь,
по-своему.
I′d
repay
all
their
nickels
and
dimes
Я
верну
все
их
пятаки
и
десять
центов.
I
recall
the
sidewalks
each
night
as
I'd
stand
on
the
stage
Я
вспоминаю
тротуары
каждую
ночь,
стоя
на
сцене.
And
play
my
guitar
and
sing
for
the
people
who
pay
Играй
на
моей
гитаре
и
пой
для
тех,
кто
платит.
′Cause
I
finally
made
it
to
what
they
all
call
the
big
time
Потому
что
я
наконец-то
добрался
до
того,
что
все
называют
большим
временем.
But
I
still
remember
I
still
owe
some
nickels
and
dimes
Но
я
все
еще
помню,
что
я
все
еще
должен
несколько
никелей
и
десятицентовиков.
Nickels
and
dimes,
a
song
at
a
time
Пятаки
и
десятицентовики,
песня
за
раз.
For
nickels
and
dimes
За
пятаки
и
десятицентовики
A
sidewalk
rehearsal
for
dreams
Репетиция
мечты
на
тротуаре.
That
I
held
in
my
mind
Это
я
держал
в
голове.
So
if
you
remember
a
child
Так
что
если
ты
помнишь
ребенка
On
the
corner
of
time
На
краю
времени
You'll
know
that
I
wrote
this
to
repay
Ты
поймешь,
что
я
написал
это,
чтобы
отплатить
тебе.
My
nickels
and
dimes
Мои
пятаки
и
десятицентовики
Nickels
and
dimes,
a
song
at
a
time
Пятаки
и
десятицентовики,
песня
за
раз.
For
nickels
and
dimes
За
пятаки
и
десятицентовики
A
sidewalk
rehearsal
for
dreams
Репетиция
мечты
на
тротуаре.
That
I
held
in
my
mind
Это
я
держал
в
голове.
So
if
you
remember
a
child
Так
что
если
ты
помнишь
ребенка
On
the
corner
of
time
На
краю
времени
You′ll
know
that
I
wrote
this
to
repay
Ты
поймешь,
что
я
написал
это,
чтобы
отплатить
тебе.
My
nickels
and
dimes
Мои
пятаки
и
десятицентовики
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolly Parton, Floyd Estel
Attention! Feel free to leave feedback.