Buck Owens - Tired of Livin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buck Owens - Tired of Livin'




Tired of Livin'
Устал жить
Well, I'm tired of livin' and I'm scared of dyin'
Ну, я устал жить, и боюсь умирать,
I can't get ahead and there's no use tryin'
Не могу преуспеть, и нет смысла пытаться.
Things would better change and I ain't lyin'
Всё должно измениться, и я не лгу,
Somethin' better happen pretty soon
Что-то должно случиться очень скоро.
Yeah, the people workin' around me everyday
Да, люди, работающие вокруг меня каждый день,
Are gettin' promotion and a raisin' pay
Получают повышение и прибавку к зарплате,
But I keep workin' the same old way
Но я продолжаю работать по-старому,
And somethin' better happen pretty soon
И что-то должно случиться очень скоро.
Yeah, the man next door owns a 40 room shack
Да, у соседа есть дом на сорок комнат,
Rides around everyday in a big Cadillac
Он ездит каждый день на большом Кадиллаке,
But I'm still walkin', that's a fact
А я всё ещё хожу пешком, это факт,
And somethin' better happen pretty soon
И что-то должно случиться очень скоро.
Well, I'm tired of livin' and I'm scared of dyin'
Ну, я устал жить, и боюсь умирать,
I can't get ahead and there's no use tryin'
Не могу преуспеть, и нет смысла пытаться.
Things would better change and I ain't lyin'
Всё должно измениться, и я не лгу,
Somethin' better happen pretty soon
Что-то должно случиться очень скоро.
Well, everybody's got a girl to call his own
У всех есть девушка, которую можно назвать своей,
But I keep on livin' all alone
Но я продолжаю жить в одиночестве,
Like a king without a throne
Как король без трона,
Somethin' better happen pretty soon
Что-то должно случиться очень скоро.
Well, my brother Bill, he's never broke
Мой брат Билл никогда не бывает на мели,
He never worked so slick and that ain't no joke
Он никогда не работал, так ловко, и это не шутка,
If things don't change, I'm afraid, I'll croak
Если всё не изменится, боюсь, я сдохну,
Somethin' better happen pretty soon
Что-то должно случиться очень скоро.
Yeah, I'm tired of livin' and I'm scared of dyin'
Да, я устал жить, и боюсь умирать,
I can't get ahead and there's no use tryin'
Не могу преуспеть, и нет смысла пытаться.
Things would better change and I ain't lyin'
Всё должно измениться, и я не лгу,
Somethin' better happen pretty soon
Что-то должно случиться очень скоро.
Yeah, somethin' better happen pretty soon
Да, что-то должно случиться очень скоро.





Writer(s): Buck Owens, Rollie Webber


Attention! Feel free to leave feedback.