Lyrics and translation Buck Owens - Trouble and Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble and Me
Неприятности и я
Trouble
and
me,
we′re
old
buddies,
you
see?
Мы
с
неприятностями
— старые
приятели,
понимаешь?
I've
stuck
by
him,
and
he′s
a-sticking
by
me
Я
держусь
за
них,
а
они
— за
меня.
Well,
goodbye,
honey,
be
thankful
you're
free
Ну,
прощай,
милая,
радуйся,
что
ты
свободна,
And
that
you're
not
stuck
with
ol′
trouble
and
me
И
что
тебе
не
приходится
возиться
со
старыми
неприятностями
и
мной.
Trouble
and
me,
we
keep
a-bumming
around
Мы
с
неприятностями
всё
бродим
вокруг,
I′m
picking
him
up,
and
I'm
laying
him
down
Я
поднимаю
их,
а
потом
снова
бросаю.
Well,
officer,
we′re
only
passing
through
town
Господин
офицер,
мы
всего
лишь
проездом,
Looking
for
something
that
we'd
never
found
Ищем
то,
что
никогда
не
найдём.
Trouble
and
me,
we′re
old
buddies,
you
see?
Мы
с
неприятностями
— старые
приятели,
понимаешь?
I've
stuck
by
him,
and
he′s
a-sticking
by
me
Я
держусь
за
них,
а
они
— за
меня.
Well,
goodbye,
honey,
be
thankful
you're
free
Ну,
прощай,
милая,
радуйся,
что
ты
свободна,
And
that
you're
not
stuck
with
ol′
trouble
and
me
И
что
тебе
не
приходится
возиться
со
старыми
неприятностями
и
мной.
Well,
once
I
thought
that
trouble
had
found
someone
else
Однажды
я
подумал,
что
неприятности
нашли
кого-то
другого,
I
came
close
to
finding
a
place
for
myself
Я
почти
нашёл
себе
место.
About
that
time
he
came
back
with
a
frown
Но
как
раз
в
это
время
они
вернулись,
нахмурившись,
And
trouble
and
me
had
to
find
a
new
town
И
нам
с
неприятностями
пришлось
искать
новый
город.
Trouble
and
me,
we′re
old
buddies,
you
see?
Мы
с
неприятностями
— старые
приятели,
понимаешь?
I've
stuck
by
him,
and
he′s
a-sticking
by
me
Я
держусь
за
них,
а
они
— за
меня.
Well,
goodbye,
honey,
be
thankful
you're
free
Ну,
прощай,
милая,
радуйся,
что
ты
свободна,
And
that
you′re
not
stuck
with
ol'
trouble
and
me
И
что
тебе
не
приходится
возиться
со
старыми
неприятностями
и
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harlan Howard
Attention! Feel free to leave feedback.