Lyrics and translation Buck Owens - Whatcha Gonna Do Now?
Back
in
the
country
a
few
years
ago
Вернулся
в
деревню
несколько
лет
назад.
There
was
sure
a
lot
about
the
girls
I
didn′t
know
В
девушках
было
много
такого,
чего
я
не
знал.
I
wondered
how
to
steal
a
kiss
but
I
was
so
shy
Я
думала,
Как
украсть
поцелуй,
но
я
была
так
застенчива.
I
wondered
a
million
times
every
time
I'd
try
Я
задавался
этим
вопросом
миллион
раз
каждый
раз,
когда
пытался.
What
am
I
gonna
do
now?
Что
мне
теперь
делать?
Well,
I
don′t
know
how
Ну,
я
не
знаю,
как.
Girls
started
asking
Девушки
начали
спрашивать
Whatcha
gonna
do
now?
Что
ты
теперь
будешь
делать?
Well,
I
was
a-gettin'
sweet
on
the
neighbor's
daughter
Lou
Так
вот,
я
был
влюблен
в
соседскую
дочь
Лу.
She
was
cute
and
sassy
and
kinda
bold,
too
Она
была
милой,
нахальной
и
немного
дерзкой.
She
told
me
she′d
show
me
what
it′s
all
about
Она
сказала,
что
покажет
мне,
в
чем
дело.
She
was
gonna
teach
me
how
to
knock
'em
out
Она
собиралась
научить
меня,
как
вырубать
их.
Well,
holding
hands
and
making
eyes
I
learned
in
lesson
one
Что
ж,
держась
за
руки
и
строя
глазки,
я
усвоил
урок
первый.
Lou
was
my
teacher
and
school
sure
was
fun
Лу
была
моей
учительницей,
и
в
школе
было
весело.
"How
to
put
my
arms
around"
came
in
lesson
two
Урок
Второй:"
как
обнимать".
She
said,
"Now
you′re
ready
to
learn
somethin'
new"
Она
сказала:
"Теперь
ты
готов
узнать
что-то
новое".
Whatcha
gonna
do
now?
Что
ты
теперь
будешь
делать?
You
gonna
show
me
how
Ты
покажешь
мне
как
Oh,
don′t
keep
me
waiting
О,
не
заставляй
меня
ждать.
Whatcha
gonna
do
now?
Что
ты
теперь
будешь
делать?
I
took
her
to
the
cake
walk
at
the
country
school
Я
взял
ее
с
собой
на
прогулку
по
тортам
в
деревенскую
школу.
She
was
hangin'
on
to
me
and
she
wouldn′t
turn
me
loose
Она
цеплялась
за
меня
и
не
отпускала.
Girls
started
making
eyes,
I
guess
it
made
Lou
sore
Девчонки
начали
строить
глазки,
наверное,
это
огорчило
Лу.
She
took
me
to
the
moonlight,
said,
"I
gotta
teach
you
more"
Она
вывела
меня
на
Лунный
свет
и
сказала:
"я
должна
научить
тебя
большему".
Kisses
by
the
dozens,
hugs
to
beat
the
band
Поцелуи
дюжинами,
объятия,
чтобы
победить
группу.
I
yelled
and
I
pleaded,
"I'm
just
one
little
man!"
Я
кричал
и
умолял:
"я
всего
лишь
маленький
человек!"
Lou
was
sure
excited,
now
need
I
tell
you
more
Лу
была
так
взволнована,
что
теперь
мне
нужно
сказать
тебе
больше
And
then
I
saw
a
gleam
that
I
ain't
never
saw
before
А
потом
я
увидел
блеск,
которого
никогда
раньше
не
видел.
Whatcha
gonna
do
now?
Что
ты
теперь
будешь
делать?
Ooh
wow,
you
do
know
how
Ух
ты,
ты
же
знаешь,
как
это
делается
Whatcha
gonna
do
now?
Что
ты
теперь
будешь
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Collins
Attention! Feel free to leave feedback.