Lyrics and translation Buckcherry - Get With It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
with
it,
get
with
it
Включайся,
включайся
Help
is
on
the
way,
what
you
need
Помощь
в
пути,
что
тебе
нужно
You
are
the
hottest
thing
that
I've
ever
seen
Ты
самая
горячая
штучка,
какую
я
когда-либо
видел
I'm
gonna
have
to
keep
my
record
clean
Мне
придется
держать
свою
историю
в
чистоте
Cause,
oh
my
God,
baby
girl
you're
a
serious
thing
Потому
что,
о
боже,
детка,
ты
серьезная
штучка
So
I
better
get
with
it,
get
with
it
Так
что
я
лучше
включусь,
включусь
She'll
make
your
head-trip,
lick-lips,
beg
like
a
dog
Она
заставит
тебя
мечтать,
облизывать
губы,
умолять,
как
собаку
She'll
make
your
heart
beat,
lose
sleep,
lost
in
a
fog
Она
заставит
твое
сердце
биться,
лишит
тебя
сна,
потеряешь
ее
в
тумане
She'll
make
your
friends
stop
and
stare
with
things
that
she
wears
Она
заставит
твоих
друзей
остановиться
и
смотреть
в
одежде,
которую
она
носит
So
you
better
get
with
it,
hey!
Так
что
лучше
включись,
эй!
Get
with
it,
hey,
hey!
Включись,
эй-эй!
I
can't
concentrate,
I
can't
think
Я
не
могу
сосредоточиться,
не
могу
думать
You
got
me
feeling
like
I'm
lost
in
a
dream
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
будто
я
потерялся
во
сне
I'm
not
the
kind
of
guy
to
take
it
slow
Я
не
из
тех
парней,
кто
любит
тянуть
Are
you
down?
Ты
согласна?
Tell
me
now
cause
I'm
ready
to
go
Скажи
мне
сейчас,
потому
что
я
готов
уйти
So
you
better
get
with
it,
get
with
it
Так
что
ты
лучше
включись,
включись
She'll
make
your
head-trip,
lick-lips,
beg
like
a
dog
Она
заставит
тебя
мечтать,
облизывать
губы,
умолять,
как
собаку
She'll
make
your
heart
beat,
lose
sleep,
lost
in
a
fog
Она
заставит
твое
сердце
биться,
лишит
тебя
сна,
потеряешь
ее
в
тумане
She'll
make
your
friends
stop
and
stare
with
things
that
she
wears
Она
заставит
твоих
друзей
остановиться
и
смотреть
в
одежде,
которую
она
носит
So
you
better
get
with
it,
hey!
Так
что
лучше
включись,
эй!
Get
with
it,
hey,
hey!
Включись,
эй-эй!
She'll
make
your
head-trip,
lick-lips,
beg
like
a
dog
Она
заставит
тебя
мечтать,
облизывать
губы,
умолять,
как
собаку
She'll
make
your
heart
beat,
lose
sleep,
lost
in
a
fog
Она
заставит
твое
сердце
биться,
лишит
тебя
сна,
потеряешь
ее
в
тумане
She'll
make
your
friends
stop
and
stare
with
things
that
she
wears
Она
заставит
твоих
друзей
остановиться
и
смотреть
в
одежде,
которую
она
носит
So
you
better
get
with
it
Так
что
лучше
включись
She'll
make
the
sun
shine,
so
fine,
bang
like
a
bomb
Она
заставит
солнце
светить,
так
прекрасно,
как
взрыв
бомбы
She's
got
a
strong
mind,
slow
grind,
making
it
hard
У
нее
сильный
разум,
медленный
настрой,
но
это
заводит
Make
your
friends
stop
and
stare
with
things
that
she
wears
Заставь
друзей
остановиться
и
уставиться
на
то,
что
она
носит
So
you
better
get
with
it,
hey!
Так
что
лучше
включись,
эй!
Get
with
it,
hey!
Включись,
эй!
So
you
better
get
with
it,
hey!
Итак,
тебе
лучше
включиться,
эй!
Get
with
it,
hey!
Включись,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEITH NELSON, JOSHUA TODD, STEVEN DACANAY
Attention! Feel free to leave feedback.