Buckcherry - The Vacuum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buckcherry - The Vacuum




The Vacuum
Вакуум
I spent some time walking down on a boulevard
Я прогуливался по бульвару,
It gave me time to clear my mind and think
Чтобы очистить разум и подумать,
I think about how I'm gonna fix it all
Я размышлял, как всё исправить,
Get my thoughts and actions more in sync
Чтобы мысли и действия были в гармонии.
All the things I've been saying
Всё, о чём я говорил,
I looked around and I see it changing
Я оглянулся и увидел перемены.
Sudden emotion is just an emotion
Внезапная эмоция всего лишь эмоция.
I'm breaking right through
Я прорываюсь сквозь неё.
It's not that I hate it, I'm sick of complaining
Я не ненавижу, мне надоело жаловаться,
Caught in the vacuum
Я в вакууме.
I shine a light on all the things that I have done
Я проливаю свет на все свои поступки.
Now I know what causes so much pain
Теперь я знаю, что причиняет столько боли,
I think that now the circumstance have brought it on
Я думаю, что сейчас обстоятельства изменились,
And now it's time for me to live in vain
И мне пора жить напрасно.
Hold the wheel and keep it steady
Держи руль и веди ровно,
I feel it now, I think I'm ready
Я чувствую это, думаю, я готов.
Sudden emotion is just an emotion
Внезапная эмоция всего лишь эмоция.
I'm breaking right through
Я прорываюсь сквозь неё.
It's not that I hate it, I'm sick of complaining
Я не ненавижу, мне надоело жаловаться,
Caught in the vacuum
Я в вакууме.
I'm thinking it over and it's getting closer
Я думаю об этом, и это приближается.
What should I do?
Что мне делать?
The picture I painted is not my creation
Нарисованная мной картина не моё творение.
Caught in the vacuum
Я в вакууме.
Sometimes I wish that I could turn the tables (In the vacuum)
Иногда я желаю перевернуть всё с ног на голову вакууме),
Show you that my weapon's always clean (In the vacuum)
Показать тебе, что моё оружие всегда чисто вакууме),
I think it was the hand that rocked my cradle (In the vacuum)
Я думаю, что это была рука, которая качала мою колыбель вакууме),
But when I point the finger, I point at me
Но когда я показываю пальцем, я указываю на себя.
Hold the wheel and keep it steady
Держи руль и веди ровно,
The feeling has become contagious
Чувство стало заразным.
I write it down in my book of ages
Я записываю это в своей книге веков.
Sudden emotion is just an emotion
Внезапная эмоция всего лишь эмоция.
I'm breaking right through
Я прорываюсь сквозь неё.
It's not that I hate it, I'm sick of complaining
Я не ненавижу, мне надоело жаловаться,
Caught in the vacuum
Я в вакууме.
I'm thinking it over and it's getting closer
Я думаю об этом, и это приближается.
What should I do?
Что мне делать?
The picture I painted is not my creation
Нарисованная мной картина не моё творение.
Caught in the vacuum
Я в вакууме.





Writer(s): STEVEN DACANAY, JOSHUA TODD


Attention! Feel free to leave feedback.