Lyrics and translation Buckethead feat. Shana Halligan & Serj Tankian - Waiting Hare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talked
to
you
today,
Говорил
с
тобой
сегодня,
About
all
the
troubled
times,
Обо
всех
тревожных
временах,
When
nothing
goes,
Когда
ничего
не
происходит,
Nothing
goes
away
Ничего
не
проходит,
And
all
the
things
И
обо
всем
том,
You've
told
me
to
believe
in.
Во
что
ты
велела
мне
верить.
In
my
reveries.
В
своих
грезах.
In
the
pain
you
brought
on.
В
боли,
что
ты
принесла.
That
you
won't
see
me
Что
ты
меня
не
увидишь,
And
all
the
times
we've
had
И
все
те
времена,
что
у
нас
были.
I've
been
waiting
here,
Я
ждал
здесь,
Waiting
by
the
phone.
Ждал
у
телефона.
I've
been
touching
you,
Я
касался
тебя,
In
my
only
thoughts.
В
своих
единственных
мыслях.
Don't
you
know,
Разве
ты
не
знаешь,
That
I'm
still
here.
Что
я
все
еще
здесь.
Waiting
for
you
to
Жду,
когда
ты
Call
me
into
your
Позовешь
меня
в
свою
Life
insincere.
Неискреннюю
жизнь.
Left
your
stormy
days,
Оставил
твои
бурные
дни,
Don't
you
know
you're
mine?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
моя?
You
see
it
all
behind,
Ты
видишь
всё
позади,
Don't
you
see
the
sky?
Разве
ты
не
видишь
неба?
I
want
us
all
together,
Я
хочу,
чтобы
мы
были
вместе,
Do
you
know
we're
right?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
правы?
You
leave
us
all
denied,
Ты
оставляешь
нас
отвергнутыми,
Let
you
all
decide.
Пусть
все
решают.
You
call
me
today,
Ты
звонишь
мне
сегодня,
With
your
enemies.
Со
своими
врагами.
You
call
me
today,
Ты
звонишь
мне
сегодня,
With
your
infinite
dreams.
Со
своими
бесконечными
мечтами.
We
talked
about
it,
Мы
говорили
об
этом,
You're
in
my
mind.
Ты
в
моих
мыслях.
Digging
caution,
Закапываю
осторожность,
Leaving
you
behind.
Оставляя
тебя
позади.
Left
your
own
today,
Оставил
твою
собственную
сегодня,
Don't
you
know
you're
mine?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
моя?
Left
your
own
behind,
Оставил
твою
собственную
позади,
Can't
you
see
the
sky?
Разве
ты
не
видишь
неба?
It's
a
stormy
day,
Это
бурный
день,
Don't
you
understand?
Разве
ты
не
понимаешь?
We're
in
all
behind,
Мы
все
позади,
Let
you
all
defend.
Пусть
все
защищаются.
Take
compassion,
Принимаю
сострадание,
Leaving
you
behind.
Оставляя
тебя
позади.
Left
your
own
today,
Оставил
твою
собственную
сегодня,
Don't
you
know
you're
mine?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
моя?
Left
your
own
behind?
Оставил
твою
собственную
позади?
Can't
you
see
the
sky?
Разве
ты
не
видишь
неба?
See
them
fall
behind,
Вижу,
как
они
отстают,
Don't
you
know
you're
mine?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
моя?
Left
it
all
behind,
Оставил
все
позади,
Can't
you
do
the
same?
Разве
ты
не
можешь
сделать
то
же
самое?
But
can't
you
do
the
same?
Но
разве
ты
не
можешь
сделать
то
же
самое?
Left
your
own
behind,
Оставил
твою
собственную
позади,
Leave
us
all
behind,
Оставь
нас
всех
позади,
Can't
you
do
the
same?
Разве
ты
не
можешь
сделать
то
же
самое?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Carroll, Serj Tankian, Dan Monti
Attention! Feel free to leave feedback.