Buckman Coe - Down to the Frontlines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buckman Coe - Down to the Frontlines




Down to the Frontlines
На передовой
What is left with every passing generation
Что останется с каждым уходящим поколением?
Wonder what'll be left to pass on when we go
Интересно, что останется, чтобы передать, когда мы уйдем.
So I stand for the remnants of the great woods
Я выступаю за то, что осталось от великих лесов.
So I stand for the waters that flow
Я выступаю за воды, что текут.
It's getting down to the wire
Дело идет к решающему моменту,
Gotta get myself down to the frontlines
Мне нужно попасть на передовую.
You are my blood, you are my lungs, you are my senses
Ты моя кровь, ты мои легкие, ты мои чувства.
I was born in your garden
Я родился в твоем саду.
Can we let live so we can live from the life she gives
Разве мы не можем позволить ей жить, чтобы мы могли жить за счет жизни, которую она дает?
Lay down your axe, I beg your pardon
Опусти топор, умоляю.
This is a church for all, this is a sanctuary
Это церковь для всех, это святилище.
We've already gone too far
Мы зашли слишком далеко.
Won't you show mercy
Не проявишь ли ты милосердие?
Please don't you loose your hounds
Пожалуйста, не спускай своих псов.
Bring your injunction down
Останови это безумие!
This ain't no gold-rush town
Это не город золотой лихорадки.
Will your children let you live this down
Неужели твои дети позволят тебе так поступить?
It's getting down to the wire
Дело идет к решающему моменту,
Gotta get myself down to the frontlines
Мне нужно попасть на передовую.
When it's gone, it's gone for good
Когда это исчезнет, это исчезнет навсегда.
For good, forever
Навсегда, вечно.
But not for the good of many
Но не на благо многих.
I don't begrudge the work
Я не завидую работе,
That some may need for their families
Которая может понадобиться некоторым для их семей.
Surely there are better ways for all of us to prosper
Конечно, есть лучшие способы для всех нас процветать.
It's getting down to the wire
Дело идет к решающему моменту,
Gotta get myself down to the frontlines
Мне нужно попасть на передовую.





Writer(s): Rick Buckman Coe


Attention! Feel free to leave feedback.