Lyrics and translation Bucky Covington - I'll Walk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
18,
it
was
prom
night
Нам
было
по
18,
это
был
выпускной
вечер,
We
had
our
first
big
fight
У
нас
случилась
первая
крупная
ссора.
She
said,
"Pull
this
car
over"
Ты
сказала:
«Останови
машину».
I
did
and
then
I
told
her,
"I
don't
know
what
you
are
crying
for"
Я
остановил
и
сказал:
«Я
не
понимаю,
почему
ты
плачешь».
I
grabbed
her
hand
as
she
reached
for
the
door
Я
взял
тебя
за
руку,
когда
ты
потянулась
к
двери.
She
said,
"I'll
walk,
let
go
of
my
hand
Ты
сказала:
«Я
пройдусь,
отпусти
мою
руку.
Right
now
I'm
hurt,
and
you
don't
understand
Сейчас
мне
больно,
а
ты
не
понимаешь.
So
just
be
quiet,
and
later
we
will
talk
Просто
помолчи,
а
позже
мы
поговорим.
Just
leave,
don't
worry,
I'll
walk"
Просто
уезжай,
не
волнуйся,
я
пройдусь».
It
was
a
dark
night,
a
black
dress
Это
была
темная
ночь,
ты
была
в
черном
платье.
Driver
never
saw
her,
around
the
bend
Водитель
не
увидел
тебя
за
поворотом.
I
never
will
forget
the
call,
or
driving
to
the
hospital
Я
никогда
не
забуду
этот
звонок
или
поездку
в
больницу,
When
they
said
her
legs
still
wouldn't
move
Когда
они
сказали,
что
твои
ноги
все
еще
не
двигаются.
I
cried
when
I
walked
into
her
room
Я
плакал,
когда
вошел
в
твою
палату.
She
said,
"I'll
walk,
please
come
and
hold
my
hand
Ты
сказала:
«Я
буду
ходить,
пожалуйста,
подойди
и
возьми
меня
за
руку.
Right
now
I'm
hurt,
and
I
don't
understand
Сейчас
мне
больно,
а
ты
не
понимаешь.
Lets
just
be
quiet,
and
later
we
can
talk
Давай
просто
помолчим,
а
позже
мы
сможем
поговорить.
Please
stay,
don't
worry,
I'll
walk"
Пожалуйста,
останься,
не
волнуйся,
я
буду
ходить».
I
held
her
hand
through
everything
Я
держал
тебя
за
руку
сквозь
всё,
The
weeks
and
months
of
therapy
Сквозь
недели
и
месяцы
терапии,
And
I
held
her
hand
and
asked
her
to
be
my
bride
И
я
держал
тебя
за
руку
и
попросил
тебя
стать
моей
женой.
She's
dreamed
from
a
little
girl
to
have
her
daddy
bring
her
down
the
aisle
Ты
мечтала
с
детства,
чтобы
твой
папа
провел
тебя
к
алтарю.
So
from
her
wheelchair,
she
looks
up
to
him
and
smiles
Поэтому
из
своей
инвалидной
коляски
ты
смотришь
на
него
и
улыбаешься.
And
says,
"I'll
walk,
please
hold
my
hand
И
говоришь:
«Я
пройдусь,
пожалуйста,
возьми
меня
за
руку.
I
know
that
this
will
hurt,
I
know
you
understand
Я
знаю,
что
тебе
будет
больно,
я
знаю,
что
ты
понимаешь.
Please
daddy,
don't
cry,
this
is
already
hard
Пожалуйста,
папа,
не
плачь,
это
и
так
тяжело.
Let's
go,
don't
worry,
I'll
walk"
Пойдем,
не
волнуйся,
я
пройдусь».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lonnie Lee Fowler, Brent Andrew Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.