Bucky Covington - Sail On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bucky Covington - Sail On




Sail On
Плыви Дальше
Sail on down the line 'bout a
Плыви дальше по дороге, милая, ещё
Half a mile so Sue Ellen
Половину мили, Сью Эллен.
I don't really wanna know
Мне не очень-то хочется знать,
Where you're goin'
Куда ты направляешься.
Maybe once or twice you said
Может, раз или два ты сказала,
That time after time I tried
Что снова и снова я пытался
To hold on to what we got
Удержать то, что у нас было,
But now we goin'
Но теперь мы расстаемся.
But I don't mind
Но я не против,
Not the things you gonna sail on
Не против того, к чему ты поплывёшь.
I gave all my money and my time
Я отдал тебе все свои деньги и время,
I know it's a shame but I'm givin' you
Знаю, это позор, но я возвращаю тебе
Back your name yeah, yeah
Твоё имя, да, да.
Guess I'll be on my way
Думаю, мне пора идти,
I won't be back to stay
Я не вернусь, чтобы остаться.
I guess I'll move along
Думаю, я пойду дальше,
I'm lookin' for a good time
Я ищу хорошую компанию.
Sail on down the line, ain't it
Плыви дальше по течению, разве не
Funny how the time can go?
Забавно, как быстро летит время?
My friends say they told me so
Друзья говорят, что предупреждали меня,
But it doesn't matter
Но это не имеет значения.
Well, it was plain to see that umm
Что ж, было ясно видно, что, хм...
A small town boy like me just a
Парень из маленького городка, такой как я...
It wasn't your cup of tea
Это было не по твоей части.
I was a wishful thinkin'
Я просто выдавал желаемое за действительное.
I gave you my heart
Я отдал тебе свое сердце,
And I tried to make you happy
И пытался сделать тебя счастливой,
Then you gave me nothing in return
Но ты не дала мне ничего взамен.
No, it ain't so hard to say
Нет, не так уж сложно сказать:
Would you please just go away-ey-ey?
«Не могла бы ты просто уйти, эй-эй?»
I've thrown away the blues
Я покончил с грустью,
I'm tired of bein' used
Мне надоело быть использованным.
I want everybody to know
Я хочу, чтобы все знали,
I'm lookin' for a good time, a good time
Что я ищу хорошую компанию, хорошую компанию.
Sail on, honey
Плыви, милая,
Good times never felt so good
Хорошие времена ещё никогда не были такими хорошими.
Sail on, sugar
Плыви, сладкая,
Good times never felt so good
Хорошие времена ещё никогда не были такими хорошими.
It was plain to see that umm
Было ясно видно, что, хм...
A small town boy like me just a
Парень из маленького городка, такой как я...
It wasn't your cup of tea
Это было не по твоей части.
I was a wishful thinkin'
Я просто выдавал желаемое за действительное.





Writer(s): Lionel Richie


Attention! Feel free to leave feedback.