Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bible and the Belt
Die Bibel und der Gürtel
Well
I
grew
up
back
in
the
sticks
Nun,
ich
wuchs
auf
dem
Land
auf
I
was
raised
on
cornbread
and
scripture
Ich
wurde
mit
Maisbrot
und
der
Heiligen
Schrift
erzogen
And
praise
God
for
teachin'
me
wrong
from
right
Und
Gott
sei
Dank,
dass
er
mir
Recht
von
Unrecht
beigebracht
hat
I
had
a
wild
streak
Ich
hatte
eine
wilde
Ader
Three
counties
wide
Drei
Landkreise
breit
They
would
have
me
Sie
hätten
mich
Dead
in
the
sack
Tot
im
Sack
It
was
the
hand
of
God'
Es
war
die
Hand
Gottes
That
got
me
out
of
the
hands
of
the
law
Die
mich
aus
den
Händen
des
Gesetzes
befreite
Mama
taught
the
bible
Mama
lehrte
die
Bibel
Daddy
wore
the
belt
Papa
trug
den
Gürtel
Momma
set
the
table
Mama
deckte
den
Tisch
Daddy
rang
the
bell
Papa
läutete
die
Glocke
The
preacher
did
his
best
to
show
me
the
light
Der
Prediger
tat
sein
Bestes,
um
mir
das
Licht
zu
zeigen
But
daddy
was
the
one
that
kept
me
walkin'
the
line
Aber
Papa
war
derjenige,
der
mich
auf
dem
rechten
Weg
hielt
Momma
sang
the
gospel
Mama
sang
das
Evangelium
Daddy
drove
it
home
Papa
trieb
es
mir
ein
Momma
was
an
angel
Mama
war
ein
Engel
Daddy
was
the
brimstone
Papa
war
der
Schwefel
One
foot
in
heaven
Ein
Fuß
im
Himmel
One
foot
in
hell
Ein
Fuß
in
der
Hölle
I
found
religion
between
the
bible
and
the
belt
Ich
fand
die
Religion
zwischen
der
Bibel
und
dem
Gürtel
I
guess
it
rings
true
Ich
denke,
es
stimmt
But
the
good
book
says
Aber
das
gute
Buch
sagt
What
you
learn
young
Was
du
jung
lernst
You
never
forget
Vergisst
du
nie
Daddy's
belt
left
quite
an
impression
on
me
Papas
Gürtel
hat
einen
ziemlichen
Eindruck
bei
mir
hinterlassen
I
can
still
hear
Ich
kann
immer
noch
Momma's
voice
in
the
choir
Mamas
Stimme
im
Chor
hören
She
set
the
whole
dang
church
on
fire
Sie
hat
die
ganze
verdammte
Kirche
in
Brand
gesetzt
And
it
still
burns
in
the
deepest
part
of
me
Und
es
brennt
immer
noch
im
tiefsten
Teil
von
mir
Mama
taught
the
bible
Mama
lehrte
die
Bibel
Daddy
wore
the
belt
Papa
trug
den
Gürtel
Momma
set
the
table
Mama
deckte
den
Tisch
Daddy
rang
the
bell
Papa
läutete
die
Glocke
The
preacher
did
his
best
to
show
me
the
light
Der
Prediger
tat
sein
Bestes,
um
mir
das
Licht
zu
zeigen
But
daddy
was
the
one
that
kept
me
walkin'
the
line
Aber
Papa
war
derjenige,
der
mich
auf
dem
rechten
Weg
hielt
Momma
sang
the
gospel
Mama
sang
das
Evangelium
Daddy
drove
it
home
Papa
trieb
es
mir
ein
Momma
was
an
angel
Mama
war
ein
Engel
Daddy
was
the
brimstone
Papa
war
der
Schwefel
One
foot
in
heaven
Ein
Fuß
im
Himmel
One
foot
in
hell
Ein
Fuß
in
der
Hölle
I
found
religion
between
the
bible
and
the
belt
Ich
fand
die
Religion
zwischen
der
Bibel
und
dem
Gürtel
Mama
taught
the
bible
Mama
lehrte
die
Bibel
Daddy
wore
the
belt
Papa
trug
den
Gürtel
Momma
set
the
table
Mama
deckte
den
Tisch
Daddy
rang
the
bell
Papa
läutete
die
Glocke
The
preacher
did
his
best
to
show
me
the
light
Der
Prediger
tat
sein
Bestes,
um
mir
das
Licht
zu
zeigen
But
daddy
was
the
one
that
kept
me
walkin'
the
line
Aber
Papa
war
derjenige,
der
mich
auf
dem
rechten
Weg
hielt
Momma
sang
the
gospel
Mama
sang
das
Evangelium
Daddy
drove
it
home
Papa
trieb
es
mir
ein
Momma
was
an
angel
Mama
war
ein
Engel
Daddy
was
the
brimstone
Papa
war
der
Schwefel
One
foot
in
heaven
Ein
Fuß
im
Himmel
One
foot
in
hell
Ein
Fuß
in
der
Hölle
I
found
religion
between
the
bible
and
the
belt
Ich
fand
die
Religion
zwischen
der
Bibel
und
dem
Gürtel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Beeson, Billy Austin, Tim Gates
Attention! Feel free to leave feedback.