Buczer - Mogę - translation of the lyrics into German

Mogę - Buczertranslation in German




Mogę
Ich kann
Odpalam bit, słyszę petardę
Ich starte den Beat, höre einen Knaller
Odpalam szlugę i wyciągam kartkę
Ich zünde mir eine Kippe an und hole ein Blatt Papier raus
Biorę długopis i słowa nakreślam
Ich nehme einen Stift und skizziere die Worte
Oddaje w wersach umysłu ten stan
Ich gebe in Versen diesen Zustand meines Geistes wieder
Który mam w głowie od jakiegoś czasu
Den ich seit einiger Zeit im Kopf habe
Nie potrafię przestać, chcę więcej hałasu
Ich kann nicht aufhören, ich will mehr Lärm
Dodaj sub basu, podkręć ...
Gib Subbass dazu, dreh auf ...
Niech Polska zobaczy jak się tutaj skacze
Lass Polen sehen, wie man hier springt
Jadę!
Ich fahr los!
Znowu jestem na rewirach
Ich bin wieder im Revier
W klubie podbijam
Im Club schlag ich auf
Chuj wbijam w piar
Ich scheiß auf PR
Od lat robię to samo
Seit Jahren mache ich dasselbe
Dla nich to jest tylko chwila
Für sie ist das nur ein Augenblick
Dla mnie to styl, mordercze flow
Für mich ist das Stil, mörderischer Flow
Którym od ponad dekady zabijam
Mit dem ich seit über einem Jahrzehnt töte
Mam wilczy apetyt, zamierzam znowu konsumować bity
Ich habe einen Wolfshunger, ich habe vor, wieder Beats zu konsumieren
Skurwysynu możesz mi wierzyć, ze nigdy nie będę syty
Du Hurensohn, du kannst mir glauben, ich werde niemals satt sein
Kolejne featy, kolaboracje
Weitere Feats, Kollaborationen
Nowe wyzwania, płyty i akcje
Neue Herausforderungen, Alben und Aktionen
Z których pismaki znowu będą wykręcać tanie sensacje
Aus denen die Schreiberlinge wieder billige Sensationen drehen werden
Nie ważne jak się mówi
Es ist nicht wichtig, wie man darüber spricht
Ważne byle mówili
Wichtig ist, dass sie darüber sprechen
Nie liczba groupies daje ci bilet do pierwszej ligi
Nicht die Anzahl der Groupies gibt dir das Ticket für die erste Liga
To wachlarz skilli którymi potrafisz słuchacza zadziwić
Es ist das Spektrum an Fähigkeiten, mit denen du den Hörer in Erstaunen versetzen kannst
Choć w Polsce nie słucha się rapu, a słucha się ksywek
Obwohl man in Polen nicht Rap hört, sondern Spitznamen
Przecież to widzisz!
Du siehst es doch!
Może brakować mi tchu
Mir kann der Atem fehlen
Lecz nigdy nie zabraknie weny
Aber niemals wird mir die Muse fehlen
Może brakować mi sił
Mir können die Kräfte fehlen
Lecz nigdy słów by spisać sterty przeżyć
Aber niemals Worte, um haufenweise Erlebnisse niederzuschreiben
Może brakować mi wiary ze w końcu zmieni
Mir kann der Glaube fehlen, dass es sich endlich ändert
Może brakować mi tego wszystkiego
Mir kann all das fehlen
Ale nadal będę to robił bo chce, i...
Aber ich werde es trotzdem tun, weil ich will, und...
To że na grywam te płyty
Dass ich diese Alben aufnehme
Że sam tych płyt nie słucham
Dass ich diese Alben selbst nicht höre
Nie jestem ignorantem sprawdzam co na scenie hula
Ich bin kein Ignorant ich prüfe, was auf der Szene abgeht
Nie łapie gula, raczej odbulam, jak mi kurwa coś nie leży
Ich krieg keinen Hals, eher beruhige ich mich, wenn mir verdammt noch mal was nicht passt
I wyjebane mam na to ze ten hajs nie wszystkim się należy
Und es ist mir scheißegal, dass dieses Geld nicht jedem zusteht
Możesz mi wierzyć, nie musisz, znam wielu z nich
Du kannst mir glauben, musst du aber nicht, ich kenne viele von ihnen
I gdybyś widział to co ja, więcej nie kupiłbyś tych płyt
Und wenn du sehen würdest, was ich sehe, würdest du diese Alben nicht mehr kaufen
Jebać ten syf, ja robię swoje i już nie patrzę przez ramie
Scheiß auf diesen Dreck, ich mach mein Ding und schaue nicht mehr über die Schulter
Bo wychodzę z założenie, ze prędzej czy później to na co zasłużysz dostaniesz
Denn ich gehe davon aus, dass du früher oder später das bekommst, was du verdienst
Niewypowiedziane słowa maja dla mnie większa wartość
Unausgesprochene Worte haben für mich einen größeren Wert
Niż te wykrzyczane na biotach, które się mijają z prawdą
Als die auf Beats herausgeschrienen, die an der Wahrheit vorbeigehen
Wiedzą, ze mam to, ci co maja o tym wiedzieć
Diejenigen, die es wissen sollen, wissen, dass ich es draufhabe
Zdanie ogółu zawsze mam w chuju
Die Meinung der Allgemeinheit ist mir immer scheißegal
Wyszło kto jest kto jak poszedłem siedzieć
Es hat sich gezeigt, wer wer ist, als ich gesessen habe
I nie chce już wiedzieć tego jak się kurwą wiedzie
Und ich will nicht mehr wissen, wie es diesen Huren geht
Który z którym się wącha, przyjaciół poznajesz w biedzie
Wer mit wem kungelt, Freunde erkennt man in der Not
Mówicie ze pierdole większość
Ihr sagt, ich scheiße auf die meisten
Mam ku temu swoje powody
Ich habe meine Gründe dafür
Idę z duchem czasu a nie kurwa z duchem mody
Ich gehe mit dem Zeitgeist und nicht, verdammt, mit dem Modetrend
Może brakować mi tchu
Mir kann der Atem fehlen
Lecz nigdy nie zabraknie weny
Aber niemals wird mir die Muse fehlen
Może brakować mi sił
Mir können die Kräfte fehlen
Lecz nigdy słów by spisać sterty przeżyć
Aber niemals Worte, um haufenweise Erlebnisse niederzuschreiben
Może brakować mi wiary ze w końcu zmieni
Mir kann der Glaube fehlen, dass es sich endlich ändert
Może brakować mi tego wszystkiego
Mir kann all das fehlen
Ale nadal będę to robił bo chce, i...
Aber ich werde es trotzdem tun, weil ich will, und...





Writer(s): Peter


Attention! Feel free to leave feedback.