Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odpalam
bit,
słyszę
petardę
Ich
starte
den
Beat,
höre
einen
Knaller
Odpalam
szlugę
i
wyciągam
kartkę
Ich
zünde
mir
eine
Kippe
an
und
hole
ein
Blatt
Papier
raus
Biorę
długopis
i
słowa
nakreślam
Ich
nehme
einen
Stift
und
skizziere
die
Worte
Oddaje
w
wersach
umysłu
ten
stan
Ich
gebe
in
Versen
diesen
Zustand
meines
Geistes
wieder
Który
mam
w
głowie
od
jakiegoś
czasu
Den
ich
seit
einiger
Zeit
im
Kopf
habe
Nie
potrafię
przestać,
chcę
więcej
hałasu
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
will
mehr
Lärm
Dodaj
sub
basu,
podkręć
...
Gib
Subbass
dazu,
dreh
auf
...
Niech
Polska
zobaczy
jak
się
tutaj
skacze
Lass
Polen
sehen,
wie
man
hier
springt
Znowu
jestem
na
rewirach
Ich
bin
wieder
im
Revier
W
klubie
podbijam
Im
Club
schlag
ich
auf
Chuj
wbijam
w
piar
Ich
scheiß
auf
PR
Od
lat
robię
to
samo
Seit
Jahren
mache
ich
dasselbe
Dla
nich
to
jest
tylko
chwila
Für
sie
ist
das
nur
ein
Augenblick
Dla
mnie
to
styl,
mordercze
flow
Für
mich
ist
das
Stil,
mörderischer
Flow
Którym
od
ponad
dekady
zabijam
Mit
dem
ich
seit
über
einem
Jahrzehnt
töte
Mam
wilczy
apetyt,
zamierzam
znowu
konsumować
bity
Ich
habe
einen
Wolfshunger,
ich
habe
vor,
wieder
Beats
zu
konsumieren
Skurwysynu
możesz
mi
wierzyć,
ze
nigdy
nie
będę
syty
Du
Hurensohn,
du
kannst
mir
glauben,
ich
werde
niemals
satt
sein
Kolejne
featy,
kolaboracje
Weitere
Feats,
Kollaborationen
Nowe
wyzwania,
płyty
i
akcje
Neue
Herausforderungen,
Alben
und
Aktionen
Z
których
pismaki
znowu
będą
wykręcać
tanie
sensacje
Aus
denen
die
Schreiberlinge
wieder
billige
Sensationen
drehen
werden
Nie
ważne
jak
się
mówi
Es
ist
nicht
wichtig,
wie
man
darüber
spricht
Ważne
byle
mówili
Wichtig
ist,
dass
sie
darüber
sprechen
Nie
liczba
groupies
daje
ci
bilet
do
pierwszej
ligi
Nicht
die
Anzahl
der
Groupies
gibt
dir
das
Ticket
für
die
erste
Liga
To
wachlarz
skilli
którymi
potrafisz
słuchacza
zadziwić
Es
ist
das
Spektrum
an
Fähigkeiten,
mit
denen
du
den
Hörer
in
Erstaunen
versetzen
kannst
Choć
w
Polsce
nie
słucha
się
rapu,
a
słucha
się
ksywek
Obwohl
man
in
Polen
nicht
Rap
hört,
sondern
Spitznamen
Przecież
to
widzisz!
Du
siehst
es
doch!
Może
brakować
mi
tchu
Mir
kann
der
Atem
fehlen
Lecz
nigdy
nie
zabraknie
weny
Aber
niemals
wird
mir
die
Muse
fehlen
Może
brakować
mi
sił
Mir
können
die
Kräfte
fehlen
Lecz
nigdy
słów
by
spisać
sterty
przeżyć
Aber
niemals
Worte,
um
haufenweise
Erlebnisse
niederzuschreiben
Może
brakować
mi
wiary
ze
w
końcu
zmieni
Mir
kann
der
Glaube
fehlen,
dass
es
sich
endlich
ändert
Może
brakować
mi
tego
wszystkiego
Mir
kann
all
das
fehlen
Ale
nadal
będę
to
robił
bo
chce,
i...
Aber
ich
werde
es
trotzdem
tun,
weil
ich
will,
und...
To
że
na
grywam
te
płyty
Dass
ich
diese
Alben
aufnehme
Że
sam
tych
płyt
nie
słucham
Dass
ich
diese
Alben
selbst
nicht
höre
Nie
jestem
ignorantem
– sprawdzam
co
na
scenie
hula
Ich
bin
kein
Ignorant
– ich
prüfe,
was
auf
der
Szene
abgeht
Nie
łapie
gula,
raczej
odbulam,
jak
mi
kurwa
coś
nie
leży
Ich
krieg
keinen
Hals,
eher
beruhige
ich
mich,
wenn
mir
verdammt
noch
mal
was
nicht
passt
I
wyjebane
mam
na
to
ze
ten
hajs
nie
wszystkim
się
należy
Und
es
ist
mir
scheißegal,
dass
dieses
Geld
nicht
jedem
zusteht
Możesz
mi
wierzyć,
nie
musisz,
znam
wielu
z
nich
Du
kannst
mir
glauben,
musst
du
aber
nicht,
ich
kenne
viele
von
ihnen
I
gdybyś
widział
to
co
ja,
więcej
nie
kupiłbyś
tych
płyt
Und
wenn
du
sehen
würdest,
was
ich
sehe,
würdest
du
diese
Alben
nicht
mehr
kaufen
Jebać
ten
syf,
ja
robię
swoje
i
już
nie
patrzę
przez
ramie
Scheiß
auf
diesen
Dreck,
ich
mach
mein
Ding
und
schaue
nicht
mehr
über
die
Schulter
Bo
wychodzę
z
założenie,
ze
prędzej
czy
później
to
na
co
zasłużysz
dostaniesz
Denn
ich
gehe
davon
aus,
dass
du
früher
oder
später
das
bekommst,
was
du
verdienst
Niewypowiedziane
słowa
maja
dla
mnie
większa
wartość
Unausgesprochene
Worte
haben
für
mich
einen
größeren
Wert
Niż
te
wykrzyczane
na
biotach,
które
się
mijają
z
prawdą
Als
die
auf
Beats
herausgeschrienen,
die
an
der
Wahrheit
vorbeigehen
Wiedzą,
ze
mam
to,
ci
co
maja
o
tym
wiedzieć
Diejenigen,
die
es
wissen
sollen,
wissen,
dass
ich
es
draufhabe
Zdanie
ogółu
zawsze
mam
w
chuju
Die
Meinung
der
Allgemeinheit
ist
mir
immer
scheißegal
Wyszło
kto
jest
kto
jak
poszedłem
siedzieć
Es
hat
sich
gezeigt,
wer
wer
ist,
als
ich
gesessen
habe
I
nie
chce
już
wiedzieć
tego
jak
się
kurwą
wiedzie
Und
ich
will
nicht
mehr
wissen,
wie
es
diesen
Huren
geht
Który
z
którym
się
wącha,
przyjaciół
poznajesz
w
biedzie
Wer
mit
wem
kungelt,
Freunde
erkennt
man
in
der
Not
Mówicie
ze
pierdole
większość
Ihr
sagt,
ich
scheiße
auf
die
meisten
Mam
ku
temu
swoje
powody
Ich
habe
meine
Gründe
dafür
Idę
z
duchem
czasu
a
nie
kurwa
z
duchem
mody
Ich
gehe
mit
dem
Zeitgeist
und
nicht,
verdammt,
mit
dem
Modetrend
Może
brakować
mi
tchu
Mir
kann
der
Atem
fehlen
Lecz
nigdy
nie
zabraknie
weny
Aber
niemals
wird
mir
die
Muse
fehlen
Może
brakować
mi
sił
Mir
können
die
Kräfte
fehlen
Lecz
nigdy
słów
by
spisać
sterty
przeżyć
Aber
niemals
Worte,
um
haufenweise
Erlebnisse
niederzuschreiben
Może
brakować
mi
wiary
ze
w
końcu
zmieni
Mir
kann
der
Glaube
fehlen,
dass
es
sich
endlich
ändert
Może
brakować
mi
tego
wszystkiego
Mir
kann
all
das
fehlen
Ale
nadal
będę
to
robił
bo
chce,
i...
Aber
ich
werde
es
trotzdem
tun,
weil
ich
will,
und...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter
Album
Emocje
date of release
28-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.