Lyrics and translation Buddha Monk - Crazy Cats
[Intro:
buddha
monk]
[Вступление:
Будда-монах]
I
figure
I
give
you
niggaz
this
one,
Я
полагаю,
что
дам
вам,
ниггерам,
вот
это.
Drunk
off
the
liquor
Опьянел
от
выпивки
This
is
for
all
you
crazy
cats
Это
для
всех
вас,
сумасшедших
кошек.
This
is
how
it's
goin
down
Вот
как
все
происходит
I'm
seein
my
shit
*echo*
Я
вижу
свое
дерьмо
*Эхо*
(Wha-wha-wha-what?
wha-what?
(Чт-чт-чт-что?
чт-что?
(Wha-wha-wha-what?
wha-what?
(Чт-чт-чт-что?
чт-что?
Wha-wha-what?
what?)
Че-Че-что?
что?)
[Chorus
x4:
buddha
monk]
[Припев
x4:
Будда-монах]
Straight
out
the
zu
of
valleys
and
rats
Прямиком
из
долины
долин
и
крыс.
Comes
those
crazy
cats,
those
crazy
cats
Идут
эти
сумасшедшие
кошки,
эти
сумасшедшие
кошки.
[Buddha
monk]
[Будда-монах]
This
ain't
a
normal
presentation,
an
all-star
performance
Это
не
обычная
презентация,
выступление
всех
звезд.
For
all
you
non-belivers
and
riker's
pe-verts
Для
всех
вас,
неверующих
и
пе-Вертов
Райкера
Blinkin
with
the
monk
will
get
ya
swallowin
ya
pride
Моргание
с
монахом
заставит
тебя
проглотить
свою
гордость
In
chunks,
while
my
flow
just
blows
ya
mind
up
Кусками,
в
то
время
как
мой
поток
просто
взрывает
твой
мозг.
Get
ya
groove
on
on,
but
watch
ya
set
Заводи
свой
ритм,
но
Смотри,
Как
ты
готовишься.
Mines
on
ya
lawn,
blowin
up
ya
set
Мины
на
твоей
лужайке,
взрываю
твой
набор.
>from
the
gate,
I
drop
smart
bombs
on
the
fake
> от
ворот
я
сбрасываю
умные
бомбы
на
фальшивку
.
For
the
most,
I
roast
and
toast
a
nigga
in
any
coast
По
большей
части
я
поджариваю
и
поджариваю
ниггера
на
любом
побережье
This
vigilante,
known
to
be
drunk
off
this
hennessey
Этот
линчеватель,
как
известно,
пьян
от
Хеннесси.
Fuck
with
me
nigga,
that's
like
you
dyin
in
your
own
enequity
Трахнись
со
мной,
ниггер,
это
все
равно
что
умереть
в
своей
собственной
вражде.
Zu
ministry,
back
washed
kins
set
the
mind
free
Служение
ЗУ,
назад
омытые
родичи
освобождают
разум.
Come
follow
me
on
this
journey
as
the
flows
reach
the
air
breeze
Следуй
за
мной
в
этом
путешествии,
пока
потоки
достигают
воздушного
бриза.
B-u-d-d-h-a
m-o-n-k,
representer
on
the
brooklyn
zu
thing
Б-у-д-д-х-а
м-о-н-к,
представитель
Бруклинского
клуба.
What's
next?
brooklyn
brawler,
run
for
the
border
Бруклинский
скандалист,
беги
к
границе!
And
shit
gets
worse,
once
I
drink
the
firewater
И
все
становится
еще
хуже,
когда
я
пью
огненную
воду.
[Buddha
monk]
[Будда-монах]
It's
the
party
master,
rap
slasher,
bone
cracker
Это
мастер
вечеринок,
рэп-слэшер,
взломщик
костей.
>from
here,
now
and
after,
catch
this
brooklyn
zu
rapture
>отсюда,
сейчас
и
после,
ловите
этот
Бруклинский
восторг.
Thoughts
travel
from
pions
just
to
make
you
niggaz
be
gone
Мысли
путешествуют
от
пионов
только
для
того,
чтобы
заставить
вас,
ниггеры,
уйти.
Only
drop
atomic
bombs,
pose
calm,
now
bring
it
on
Только
сбрось
атомные
бомбы,
позируй
спокойно,
а
теперь
давай!
Your
lame
ass,
I'll
smack
that
ass,
blast
you
quick-fast
Твоя
Хромая
задница,
я
отшлепаю
ее,
взорву
тебя
быстро-быстро
You
niggaz
make
me
laugh,
every
time
I
hear
you
on
the
wax
Вы,
ниггеры,
заставляете
меня
смеяться
каждый
раз,
когда
я
слышу
вас
на
воске.
The
body
catches
whip-lash
from
the
shit
that
I'll
spit
fast
Тело
ловит
хлыст
от
дерьма,
которое
я
быстро
выплевываю.
It's
gon'
be
the
number
one
seller,
played
by
my
man
bobby
dash
Он
будет
продавцом
номер
один,
которого
будет
играть
мой
приятель
Бобби
Дэш.
You
won't
be
next
to
flex
this,
stretch
armstrong
just
blessed
this
Ты
не
будешь
рядом,
чтобы
согнуть
это,
растянуть
Армстронг
просто
благословил
это.
The
lurch
said
I'm
feelin
it,
evil
dee
said
I'm
killin
it
Крен
сказал,
что
я
чувствую
это,
злой
Ди
сказал,
что
я
убиваю
это.
The
drug
blood,
i'ma
smoke
this
one
bud
Наркотическая
кровь,
я
выкурю
этот
бутон.
And
show
my
people
out
there
appreciation
for
givin
me
love
И
покажи
моим
людям
благодарность
за
то
что
они
дарили
мне
любовь
(Wha-wha-wha-what?
wha-what?)
(Че-Че-Че-что?
Че-что?)
(Wha-wha-wha-what?
wha-what?)
(Че-Че-Че-что?
Че-что?)
(Wha-wha-wha-what?
wha-what?)
(Че-Че-что?
Че-что?)
(Wha-wha-wha-what?
wha-what?)
(Че-Че-Че-что?
Че-что?)
[Outro:
unknown
voice]
[Концовка:
неизвестный
голос]
Power,
equality,
allah
sees
equality
Власть,
равенство,
Аллах
видит
равенство.
To
the
whole
atlas,
this
is
from
the
manchuz,
god
Для
всего
атласа
это
от
маньчжурского
Бога.
All
God
squad,
manchuz
and
brooklyn
zu,
the
zu
ninjaz
Все
Божьи
отряды,
манчузы
и
бруклинские
зу,
зу-ниндзя
I'd
like
to
say
peace
to
everybody
in
the
world
Я
хотел
бы
сказать
Мир
всем
на
свете
Do
the
knowledge
first
so
you
don't
forfeit
Сначала
делай
знания,
чтобы
не
потерять
их.
That
devil's
uncivilization,
it's
that
trick-knowlogy
that
has
you
Эта
дьявольская
нецивилизованность,
эта
хитроумная
ноулогия
овладела
тобой.
You
asked,
it
was
many
years
before
you
were
convinced
to
be
even
born
Ты
спросил,
прошло
много
лет,
прежде
чем
тебя
убедили
родиться.
Born
thru
reality,
yacub's,
no
terminology
or
trick-knowlogy
Рожденный
через
реальность,
Якуб,
никакой
терминологии
или
хитрости-ноулогии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): buddha monk
Attention! Feel free to leave feedback.