Lyrics and translation Buddhattitude - Eternal Snow
¿Cuanto
tiempo
ha
pasado
ya
Сколько
времени
уже
прошло
Desde
que
me
enamore
de
ti?
С
тех
пор,
как
я
влюбился
в
тебя?
El
sentimiento
solo
crece
Чувство
лишь
крепнет,
Ya
no
parara
Оно
уже
не
остановится.
Parece
que
nunca
sabrás
Кажется,
ты
никогда
не
узнаешь,
Lo
que
en
realidad
siento
por
ti
Что
я
на
самом
деле
к
тебе
чувствую.
Aunque
yo
no
pueda
decirlo
Хотя
я
и
не
могу
выразить
это
Con
simples
palabras
Простыми
словами.
Como
una
ventisca
Словно
метель,
La
nieve
cayendo
Падающий
снег...
Solo
me
quedo
aquí
Я
просто
остаюсь
здесь
Y
observo
el
porvenir
И
смотрю
в
будущее.
Si
en
realidad
lo
sientes
así
Если
ты
действительно
чувствуешь
то
же
самое.
No
quiero
que
Я
не
хочу,
чтобы
Sientas
el
mismo
sufrir
de
ayer
Ты
чувствовала
ту
же
боль,
что
и
вчера.
Enamorarse
de
alguien
Влюбиться
в
кого-то...
Te
amo
yo...
Я
люблю
тебя...
Y
las
lagrimas
no
dejan
de
caer
И
слезы
не
перестают
литься.
Por
eso
ruego,
es
mi
deseo
Поэтому
я
молю,
это
мое
желание,
Que
nunca
nos
hubiéramos
encontrado
Чтобы
мы
никогда
не
встречались.
¿Cuanto
tiempo
he
de
seguir
Сколько
еще
мне
продолжать
Pensándote,
recordándote?
Думать
о
тебе,
вспоминать
тебя?
Mis
suspiros
empañan
Мои
вздохи
запотевают
El
cristal
del
recuerdo
Хрусталь
воспоминаний.
Mi
corazón
tiembla
Мое
сердце
трепещет.
¿Podrá
una
simple
vela
Сможет
ли
простая
свеча
Fundir
este
querer?
Растопить
эту
любовь?
¿Quien
tendrá
el
poder?
У
кого
есть
такая
сила?
Tan
fuerte
que
casi
puedas
romperme
Так
крепко,
чтобы
чуть
не
сломать.
Así
aunque
venga
una
tormenta
o
granice
Тогда,
даже
если
нагрянет
буря
или
град,
No
sentiré
mas
el
frió
Я
больше
не
почувствую
холода.
Te
extraño...
Я
скучаю
по
тебе...
Cada
vez
que
mi
mente
vaga
hacia
a
ti
Каждый
раз,
когда
мои
мысли
блуждают
к
тебе.
Esta
noche
igual,
pienso
abrazar
Сегодня
ночью,
как
и
всегда,
я
думаю
обнять
El
silencio,
el
futuro
se
ve
negro
Тишину.
Будущее
кажется
черным.
Si
hubiera
aquí
una
eterna
y
cruel
nevada
Если
бы
здесь
был
вечный
и
жестокий
снегопад,
¿Podría
esta
ocultar
todo
el
dolor
Смог
бы
он
скрыть
всю
боль,
Que
guardo
en
mi
interior?
Что
я
храню
в
себе?
Si
en
realidad
lo
sientes
así
Если
ты
действительно
чувствуешь
то
же
самое.
No
quiero
que
Я
не
хочу,
чтобы
Sientas
el
mismo
sufrir
de
ayer
Ты
чувствовала
ту
же
боль,
что
и
вчера.
Enamorarse
de
alguien
Влюбиться
в
кого-то...
Te
amo
yo...
Я
люблю
тебя...
El
vació
que
dejas
en
mi
pecho
Пустота,
которую
ты
оставляешь
в
моей
груди...
Quiero
gritar
al
cielo
invernal
Я
хочу
кричать
зимнему
небу,
Que
junto
a
mi
quiero
verte
ahora
mismo
Что
хочу
видеть
тебя
рядом
прямо
сейчас.
Te
amo
yo...
Я
люблю
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): olivier frossard, patrick bylebyl
Attention! Feel free to leave feedback.